Mas Há muitas coisas novas pra se aprender... então, se o senhor deixar, gostaria de ir à escola e fazer alguns cursos. | Open Subtitles | لكن هناك العديد من الاشياء الجديدة للتعلم الان لذا اذا كنت تريد فيمكننى الذهاب الي الكلية للحصول على بعض الكورسات |
Há muitas coisas na minha vida de que me arrependo, incluindo ter-te como filha, porque aquele homem era teu pai. | Open Subtitles | هناك العديد من الاشياء في حياتي اندم عليها ومن ضمنها انجابي لك لانك ذلك الرجل كان والدك |
Não, Há muitas coisas para fazer na fábrica | Open Subtitles | لا, هناك العديد من الاشياء للقيام بها فى المصنع |
Há tantas coisas que eu faria para te fazer feliz. | Open Subtitles | هناك العديد من الاشياء التى قد افعلها لأجعلك سعيدا |
Especialmente quando Há tantas coisas deliciosas na vida. | Open Subtitles | خاصة وأن هناك العديد من الاشياء الشهية في هذا العالم، انظر؟ أووه! |
Há tantas coisas que eu devia fazer. | Open Subtitles | هناك العديد من الاشياء... التى يجب على أن أفعلها. |
Há muitas coisas Eu tenho que agradecer. | Open Subtitles | هناك العديد من الاشياء يجب أن أشكرك عليها |
Há muitas coisas que temos em comum nestes dias, Osama. | Open Subtitles | هناك العديد من الاشياء (المشتركة بيننا هذة الأيام يا (أسامة |
Há tantas coisas que podem correr mal. | Open Subtitles | هناك... هناك العديد من الاشياء التي لربما لن تكون ميسره |
Há tantas coisas para se fazer na vida e se tivéssemos uma simulação, uma sósia digital de nós mesmos que nos ajudasse a processar livros, fazer compras, ser nossos melhores amigos, eu acredito em clones de mentes — essa versão digital de nós mesmos — serão, finalmente, nossos melhores amigos. Para mim e para Bina, amamo-nos loucamente. | TED | هناك العديد من الاشياء التي يمكن فعلها بهذه الحياة ولو امكننا الحصول على شبيه رقمي زائف من انفسنا يمكنه مساعدتنا على معالجة الكتب و التبضع ، وان يكون صديقنا المفضل، أنا مؤمن بأن نسخنا الذهنية -هذه النسخ الرقمية من انفسنا- ستكون صديقنا المفضل بالتأكيد وبالنسبة لي و لبينا شخصيا، نحن نحب بعضنا بجنون . |