ويكيبيديا

    "هناك اى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • há algum
        
    • nenhuma
        
    • há nada
        
    • houver algum
        
    Senhor, você acha que há algum aspecto desta operação que eu não conheça? Open Subtitles هل تعتقد يا سيدى ان هناك اى جانب من العمليه لا اهتم به؟
    Vê se há algum controlo na plataforma exterior. Open Subtitles قم برؤية ما اذا كان هناك اى اداة تحكم فى الرصيف الخارجى
    há algum do primeiro grupo a activar-se? Open Subtitles هل هناك اى حركه من المجموعه الأولى؟ هل تم تفعيلهم؟
    - Não esteve cá nenhuma senhora inglesa. Open Subtitles لم تكن هناك اى سيدة انجليزية هنا . ماذا ؟
    Não havia nenhuma coleira no cesto, Inspetor. Open Subtitles لم يكن هناك اى طوق فى السلّة ايها المحقق
    Não há nada a discutir, não foi fora. Open Subtitles لم يكن هناك اى اقتراح بشأنه, لم تخرج الكرة خارجا
    Se houver algum problema... Open Subtitles لو كان هناك اى مشكلة على الأطلاق
    há algum fantasma por aí esta noite? Open Subtitles هل هناك اى اشباح بالغابة هذة اللية
    Será que não há algum, programa de intercâmbio que se possa trocar por uma garota gira? Open Subtitles اليس هناك اى نظام تبادل ... يمكن ان نبادلة بـ فتاة جميلة ...
    há algum historial de diabetes na família? Úlceras? Open Subtitles هل هناك اى تاريخ لمرض السكر فى عائلتك
    Senhor, há algum problema com o nosso repolho? Open Subtitles سيدى هل هناك اى مشكلة بالنسبة للكرنب
    Sim, há algum problema? Open Subtitles السيد ووكر ؟ حسنا , هل هناك اى مشكلة
    Vê se há algum contacto recente entre o Ian Little e a Sue Walsh. Open Subtitles ابحثى لو كان هناك اى اتصال حديث " بين " ايان ليتل " و " سو والاش
    - Nunca houve prova nenhuma. Open Subtitles ـ لم يكن هناك اى دليل قاطع ـ لكن الآن يوجد
    E nós olhamos à volta e não havia nenhuma janela. Open Subtitles وعندما نظرنا حولنا لم يكن هناك اى شبابيك فى تلك الغرفة
    Asseguro-lhe que não vai haver nenhuma profanação. Open Subtitles انا يمكننى ان اطمأنك لَنْ يكون هناك اى تدنيس
    - Não há nada aqui. Open Subtitles . ليس هناك اى شىء فى الاسفل هنا يتحدث بالكذب ؟
    Minha General, queríamos saber se não há nada que você ou o nosso país precisem de nós. Open Subtitles لقد كنا نتسأل يا جنرال لو أن هناك اى شىء تحتاجه بلادنا منا
    Se houver algum problema, eu resolvo-o. Open Subtitles اذا مانت هناك اى مشاكل لا أستطيع حلها
    Se houver algum lugar à justiça nestas leis que criou... a senhora terá que deixar este palácio e vir viver comigo, na minha cabana. Open Subtitles لو كان هناك اى عادل فى هذ القانون الذى و ضعته يجب ان تتركى هذا القصر و تأتى وتعيشى معى فى الكوخ مثل أمى !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد