| Mas estou optimista quanto a isto, acho que há algumas coisas claras que podemos fazer. | TED | لكنني متفائل إزاء هذا, واعتقد بأن هناك بعض الأمور الواضحة التي يمكن فعلها. |
| Meu, há algumas coisas na vida nas quais não me meto no meio. | Open Subtitles | صديقي هناك بعض الأمور لا تستطيع التدخل فيها |
| Ainda há algumas coisas que a Internet não consegue fazer. | Open Subtitles | هناك بعض الأمور التي . لا يستطيع أن يفعله الإنترنت |
| Dizem que Há certas coisas que é melhor não serem lembradas. | Open Subtitles | يقولون أنّ هناك بعض الأمور التي من الأفضل عدم تذكّرها. |
| De que Há certas coisas neste mundo que nunca iremos compreender. | Open Subtitles | أن هناك بعض الأمور في هذا العالم أننا لن نفهم. |
| há coisas que não cabem dentro de uma revista. | Open Subtitles | هناك بعض الأمور التي قد صتلح داخل المجلة |
| Desculpem mas há umas coisas que precisamos de discutir. | Open Subtitles | أنا آسف، لكن هناك بعض الأمور علينا مناقشتها هنا |
| É que houve algumas coisas incomuns a acontecer em casa, que eu realmente estou a lutar para encontrar uma explicação racional. | Open Subtitles | هناك بعض الأمور الغير العادية ،تحصل في المنزل و أنا أكافح لأجد تفسير حقيقي لها |
| Bem, ainda há algumas coisas que eu não quero que vejam. | Open Subtitles | حسناً , لايزال هناك بعض الأمور لاأريدكمأن تروها. |
| Antes que o Capitão chegue, há algumas coisas que gostava de falar em privado. | Open Subtitles | قبل أن يصل القبطان لهنا هناك بعض الأمور أود مناقشتها منفردين |
| há algumas coisas nesta cidade que parecem ser impossíveis, mas os monstros são reais, e estão aqui em Sleepy Hollow. | Open Subtitles | هناك بعض الأمور عن هذه البلدة أمور تبدو مستحيلة لكن المسوخ حقيقيين |
| Antes de assinar o relatório do Detective Mackey, há algumas coisas que gostaria de esclarecer. | Open Subtitles | قبل أن أوقع تقرير المحقق ماكي... .. هناك بعض الأمور التي ... |
| há algumas coisas que me faltam | Open Subtitles | هناك بعض الأمور التي أفتقر إليها |
| há algumas coisas de que gostaria de tratar antes de... | Open Subtitles | .......... هناك بعض الأمور التي أريد تسويتها قبل |
| Não te pediria, se não fosse importante, mas nós discutimos e há algumas coisas... | Open Subtitles | ما كنت لأطلب منك هذا إن لم يكن الأمر هاماً .. ولكننا تعاركنا وكان هناك بعض الأمور - لست بحاجة لسماع تفاصيل حياتكِ - |
| Eu sei. Também Há certas coisas que eu quero manter em sigilo. | Open Subtitles | أجل ، هناك بعض الأمور أحب أن تبقى سرية كذلك |
| Tenho a minha família de volta, mas Há certas coisas... que nunca devem ser ditas. | Open Subtitles | لقد استعدت عائلتي. لكن هناك بعض الأمور يتحتّم ألّا يُنطق بها أبدًا. |
| No caso de um dia você por acaso entrar numa cabine de voto, Há certas coisas que você deve saber e uma delas é que, não existe absolutamente nenhuma prova que suporte a afirmação de que nós sejamos o melhor país do mundo. | Open Subtitles | في حال ذهبتِ صدفة إلى صندوق الاقتراع في أحد الأيام، هناك بعض الأمور عليك معرفتها وأحدها هو، ليس هناك أي دليل يدعم مقولة |
| Há certas coisas que gostava de falar contigo. | Open Subtitles | هناك بعض الأمور التي أود أن أناقشها معك |
| Há certas coisas que ele não pode obter dos filhos. | Open Subtitles | ... أن هناك بعض الأمور التي لا يستطيع الحصول عليها من أولاده |
| Sim, há coisas que não funcionam bem no governo. | TED | أجل، هناك بعض الأمور الفوضوية في الحكومة حتى الآن. |
| há umas coisas que ela desconhece. | Open Subtitles | و هناك بعض الأمور التي لا تعرفها |
| Mas houve algumas coisas que aconteceram antes de chegares. | Open Subtitles | لكن هناك بعض الأمور حدثت قبل قدومك |