ويكيبيديا

    "هناك دون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • lá sem
        
    • aí sem
        
    • sem um
        
    Disseste sem magia, eu concordei, mas... não vou para lá sem nada a não ser a minha beleza. Open Subtitles قلتم دون سحر و قد وافقت لكنْ لن أدخل إلى هناك دون شيء سوى مظهري الحسن
    Algemaste-me a um para-choques, deixaste-me lá, sem te despedires sequer. Open Subtitles أنت قيدتني في مقدمة السيارة تركتني هناك دون حماية
    É só a maneira dela de te ter lá sem te encher demasiado de esperanças. Open Subtitles هذا اسلوبها لجعلك تأتين هناك دون أن ترفع من قدر آمالك كثيرا
    Temos de os tirar de lá sem nós próprios sermos sugados. Open Subtitles يجب أن نخرجهم من هناك دون أن نحصر أنفسنا
    Não entres aí sem o fato-de-banho. Open Subtitles لا تذهب الى هناك دون ثوب السباحة الخاص بك.
    Nunca houve nenhum gigante sem um calcanhar de Aquiles. TED ربما لم يكن هناك عملاق هناك دون كعب أخيل بسيط.
    Vamos ver se conseguimos chegar lá sem sermos dectectados. Open Subtitles لنرى إذا كنا نستطيع الوصول إلى هناك دون أن يرونا
    Mas vai ser difícil entrar lá sem ser visto. Open Subtitles لكن سيكون من الصعب الدخول إلى هناك دون رؤيتنا
    Só temos de levá-lo até lá sem que mais ninguém repare. Open Subtitles نحن فقط بحاجة إلى نقله إلى هناك دون أن يلاحظ ذلك أي شخص على القطار
    Mas a questão, é claro, era como chegar lá sem LSD. Open Subtitles لكنّ السؤال المطروح كان، كيف يمكن الوصول إلى هناك دون المخدرات؟
    O assassino teve três horas para deixar o corpo lá sem ser notado. Open Subtitles هذا يعني أنّ القاتل كان لديه مدة 3 ساعات حيث يمكنه أن يضع الجثّة هناك دون أن يلاحظها أحد
    Eu posso ir para lá sem uma maldição e ainda voltar. Open Subtitles أستطيع الذهاب إلى هناك دون لعنة، و العودة كذلك
    Achas que eu ia lá sem um plano B? Open Subtitles هل تعتقدين انن سوف اذهب الى هناك دون خطة دعم ؟
    Como pode ela ter chegado lá sem ser vista? Open Subtitles كيف قد تذهب إلى هناك دون أن نراها؟
    Vamos tentar chegar lá sem ser vistos. Open Subtitles سةف نحاول ونصل الى هناك دون ان نُرى
    Eles nos mandaram para lá, sem conhecerem os riscos. Open Subtitles لقد أرسلونا إلى هناك دون معرفة ...المخاطر
    - Como é que o pôs lá sem o partir? Open Subtitles كيف وضعته هناك دون كسره؟
    Como posso chegar aí, sem acordar os teus avós? Open Subtitles كيف يفترض بي أن أصعد إلى هناك دون أن أوقظ جديك ؟
    Não vou sair por aí sem uma pistola. Open Subtitles لن أذهب هناك دون مسدسي ..
    Ele não iria lá para baixo, sem um plano para concluir o trabalho. Open Subtitles محال أن ينزل إلى هناك دون خطّة لإنهاء المهمّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد