Disseste sem magia, eu concordei, mas... não vou para lá sem nada a não ser a minha beleza. | Open Subtitles | قلتم دون سحر و قد وافقت لكنْ لن أدخل إلى هناك دون شيء سوى مظهري الحسن |
Algemaste-me a um para-choques, deixaste-me lá, sem te despedires sequer. | Open Subtitles | أنت قيدتني في مقدمة السيارة تركتني هناك دون حماية |
É só a maneira dela de te ter lá sem te encher demasiado de esperanças. | Open Subtitles | هذا اسلوبها لجعلك تأتين هناك دون أن ترفع من قدر آمالك كثيرا |
Temos de os tirar de lá sem nós próprios sermos sugados. | Open Subtitles | يجب أن نخرجهم من هناك دون أن نحصر أنفسنا |
Não entres aí sem o fato-de-banho. | Open Subtitles | لا تذهب الى هناك دون ثوب السباحة الخاص بك. |
Nunca houve nenhum gigante sem um calcanhar de Aquiles. | TED | ربما لم يكن هناك عملاق هناك دون كعب أخيل بسيط. |
Vamos ver se conseguimos chegar lá sem sermos dectectados. | Open Subtitles | لنرى إذا كنا نستطيع الوصول إلى هناك دون أن يرونا |
Mas vai ser difícil entrar lá sem ser visto. | Open Subtitles | لكن سيكون من الصعب الدخول إلى هناك دون رؤيتنا |
Só temos de levá-lo até lá sem que mais ninguém repare. | Open Subtitles | نحن فقط بحاجة إلى نقله إلى هناك دون أن يلاحظ ذلك أي شخص على القطار |
Mas a questão, é claro, era como chegar lá sem LSD. | Open Subtitles | لكنّ السؤال المطروح كان، كيف يمكن الوصول إلى هناك دون المخدرات؟ |
O assassino teve três horas para deixar o corpo lá sem ser notado. | Open Subtitles | هذا يعني أنّ القاتل كان لديه مدة 3 ساعات حيث يمكنه أن يضع الجثّة هناك دون أن يلاحظها أحد |
Eu posso ir para lá sem uma maldição e ainda voltar. | Open Subtitles | أستطيع الذهاب إلى هناك دون لعنة، و العودة كذلك |
Achas que eu ia lá sem um plano B? | Open Subtitles | هل تعتقدين انن سوف اذهب الى هناك دون خطة دعم ؟ |
Como pode ela ter chegado lá sem ser vista? | Open Subtitles | كيف قد تذهب إلى هناك دون أن نراها؟ |
Vamos tentar chegar lá sem ser vistos. | Open Subtitles | سةف نحاول ونصل الى هناك دون ان نُرى |
Eles nos mandaram para lá, sem conhecerem os riscos. | Open Subtitles | لقد أرسلونا إلى هناك دون معرفة ...المخاطر |
- Como é que o pôs lá sem o partir? | Open Subtitles | كيف وضعته هناك دون كسره؟ |
Como posso chegar aí, sem acordar os teus avós? | Open Subtitles | كيف يفترض بي أن أصعد إلى هناك دون أن أوقظ جديك ؟ |
Não vou sair por aí sem uma pistola. | Open Subtitles | لن أذهب هناك دون مسدسي .. |
Ele não iria lá para baixo, sem um plano para concluir o trabalho. | Open Subtitles | محال أن ينزل إلى هناك دون خطّة لإنهاء المهمّة |