Estão homens fora do castelo exigindo a sua rendição. | Open Subtitles | هناك رجال خارج القلعة تُطالب بأستسلامها. |
Disse que havia homens a seguirem-me, mas que nada ia acontecer. | Open Subtitles | قال انه هناك رجال يلاحقوه ولكن لم يكن ليحدث شيئا |
Deve ser muito nova para suspeitar que existem homens assim. | Open Subtitles | لأنك قد تكوني صغيرة السن لتتصوري أن هناك رجال من نوعه. |
Já esgotámos. Agora põe-te a andar, papa moscas há tipos com fome atrás de ti. | Open Subtitles | نفد منا اللحم هذا يحدث, تحرك يا صائد الذباب هناك رجال جوعى ورائك |
Agente, há aqui Alguns homens que nos querem magoar. | Open Subtitles | أيها الضابط , هناك رجال يريدون إلحاق الأذى بنا |
Segundo dizem, há gajos por aí que gostam de cheirar cuecas usadas. | Open Subtitles | وتقول الإشاعات ان هناك رجال بالخارج يحبون شم الملابس الداخليه القذره |
Quero dizer, tu mesmo disseste que aparecem uns gajos a toda a hora. | Open Subtitles | أعني، قلت بنفسك ان هناك رجال يظهرون طوال الوقت. |
Fui para o carro, mas estavam uns homens no beco. | Open Subtitles | ،ذهبت إلى سيارتي ...لكن كان هناك رجال في الممر |
Tenho homens a tratar disso. Temos que lidar com um assassinato, senhor. | Open Subtitles | هناك رجال يعملون على هذا الأمر وانا لدى جريمة اتعامل معها |
Há homens lá fora que posso ter de matar. | Open Subtitles | هناك رجال في الخارج ربما عليّ قتلهم ماتي |
Disse que Estão homens no telhado. - Atiradores. - Já não. | Open Subtitles | ـ قلت هناك رجال على السطح، ووضعت القناصة ـ لم يعودوا موجودين |
- Ainda Estão homens a bordo, - Ali! | Open Subtitles | مازال هناك رجال على متن السفينة هناك |
Lá á frente Estão homens a morrer. | Open Subtitles | هناك رجال يموتون في نهاية هذا الطريق |
Mas havia homens com motivos melhores, que viam que os tempos estavam maus e queriam ajudar. | Open Subtitles | كان هناك رجال يبحثون عن الأفضل ليغيروا ما يمرون به من أوقات حرجة وأراد البعض من الرجال التخلص من الرجال الجيدون |
E além disso... dizia que havia homens com luvas de borracha pretas que o perseguiam. | Open Subtitles | وأيضا كان يقول أنه احس بأن هناك رجال يرتدون قفافيز مطاطية سوداء كانوا يتبعونه |
Sim. havia homens à minha volta, mas não lhes conseguia ver os rostos. | Open Subtitles | نعم، كان هناك رجال يقفون فوقي لكنّي لا أستطيع أن أرى وجوههم. |
Mina, existem homens poderosos que me querem impedir, mas às vezes, tenho que corresponder à crueldade deles, ou o futuro estará perdido. | Open Subtitles | مينا هناك رجال أقوياء يريدون أن يوقفوني لكن بالمناسبة أنا يجب أن أواجههم بنفس القسوة وإلا سأفقد مستقبلي بالكامل |
existem homens em todos os portões, estão todos armados, e eles estão a gritar o teu nome. | Open Subtitles | هناك رجال في كل باب الجميع مسلح ويصرخون باسمك |
-Mostrando-lhe que existem homens porreiros. | Open Subtitles | -أردت أن أشعرها أنه هناك رجال لطيفون بالخارح |
há tipos que podem cumprir todo o tempo que o Estado lhes der. | Open Subtitles | هناك رجال يمكنهم اجتياز كل الصعوبات التى تواجههم بها الدولة |
Alguns homens são nascidos de assassinos. | Open Subtitles | سيد جراهام, هناك رجال هم قتلة بالفطرة |
Tu sabes que há gajos a observar-nos e a rirem-se da situação. | Open Subtitles | تعرف إن هناك رجال يراقبوننا يسخرون منا على هذا حسناً, أنا لا أوافق على هذا |
Estão uns gajos ali naquelas rochas. | Open Subtitles | هناك رجال على تلك الصخورِ هناك |
Eu perdi o controle porque... uns homens perseguiam-me. | Open Subtitles | السيارة خرجت عن السيطرة لأن... لأنه كان هناك رجال يطاردوني فأنا أعمل على قضية |
Tenho homens a vasculhar a cidade. | Open Subtitles | هناك رجال يمشطون المدينة. |
Há homens lá em baixo. Temos razões para acreditar... que eu e o Jack estamos marcados. | Open Subtitles | هناك رجال في الطابق السفلي لدينا كل الاسباب للأعتقاد |
O que é que acham: há mais homens ou mais mulheres no mundo? | TED | كم منكم يعتقد أن هناك رجال أو نساء أكثر في العالم؟ |