há duas coisas a assinalar sobre como as supernovas criam os elementos. | TED | الآن، هناك شيئان لكي ننتبه لهما عن كيف يكوِّن السوبرنوفا العناصر. |
Booth, há duas coisas que devem saber sobre o Kennedy. | Open Subtitles | هناك شيئان يجب أن تعرفها عن هذا الشخص كينيدي |
Talvez porque há duas coisas que noto logo nas pessoas: | Open Subtitles | ربما لأن هناك شيئان ألاحظهم سريعا جدا على الناس |
há duas coisas nisto de que eu gosto. | TED | حسنًا، هناك شيئان أحبهما في هذه العملية. |
há duas coisas importantes na ciência: As leis fundamentais, que aprendemos através da experiência, funcionam mesmo. | TED | وهكذا هناك شيئان مهمان لنعرفهما عن العلم: أن القوانين الأساسية التي تعلمناها عبر التجربة والاختبار هي صحيحة. |
Só há duas coisas em que confio neste mundo: | Open Subtitles | هناك شيئان فقط أثق فيهما في هذا العالم بأكمله |
Só há duas coisas que não aturo neste mundo. | Open Subtitles | هناك شيئان فقط لا استطيع ان افهمها في هذا العالم |
Então há duas coisas que deve saber sobre este colar. | Open Subtitles | لذا هناك شيئان تحتاج للمعرفة حول هذا العقد. |
há duas coisas que todos tem de perceber. | Open Subtitles | الآن، أتعلمون؟ هناك شيئان يجب أن ترضوا بهما هنا |
há duas coisas incompatíveis: O Cristianismo segundo os ensinamentos de Jesus e o nacionalismo. | Open Subtitles | هناك شيئان متعارضان تماما المسيحية كما علمهّا المسيح |
Se elas vieram da África do Sul, há duas coisas que abundam por lá: | Open Subtitles | لو كانت هذه الثعابين قادمة من جنوب أفريقيا، هناك شيئان مُتوفران بغزارة بجنوب أفريقيا، الكراهيّة العنصريّة والألماس. |
Agora há duas coisas que me vão impedir de acabar com a sua vida agora mesmo. | Open Subtitles | لذا هناك شيئان سيمنعاني من إنهاء حياتك في الحال |
E a partir de agora só há duas coisas que precisam de saber para avançar. | Open Subtitles | لذا، ففي هذه اللحظة، هناك شيئان فقط نحتاج إلى معرفتهما لكي نمضي قدما |
Para já, há duas coisas que todos podemos fazer. | TED | للبدء، هناك شيئان يمكنا فعلهما |
há duas coisas que temos que fazer imediatamente! | Open Subtitles | هناك شيئان يجب أن نقوم بهما فورا |
há duas coisas que não posso abandonar, mesmo que me custe a vida. | Open Subtitles | ... هناك شيئان لا يجب على الرجل الفرار منهما حتى لو كلفته حياته |
Muito bem pessoal, há duas coisas que podemos fazer. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق. هناك شيئان يمكننا عملهما |
Há umas coisas que gostaria de tirar do meu peito. | Open Subtitles | حسنا,هناك شيئان اود البوح بهما و اراحة صدري |
Leonard Bernstein disse que são necessárias duas coisas para uma grande conquista: um plano e pouco tempo para o realizar. | TED | قال "لينورد بيرنستين" : هناك شيئان ضروريان للإنجازات العظيمة خطة ووقت غير كافي. |
Sabemos que há apenas duas coisas que podem acontecer agora. | Open Subtitles | كلانا يعلم ان هناك شيئان فقط ممكن أن يحدثا الآن |
existem duas coisas em comum que pressionam um Incendiário Compulsivo. | Open Subtitles | هناك شيئان أساسيّان في كلّ مُخرّب تسلسلي |