"هناك شيئان" - Traduction Arabe en Portugais

    • há duas coisas
        
    • umas coisas
        
    • duas coisas que
        
    • duas coisas para
        
    • apenas duas coisas
        
    • existem duas coisas
        
    há duas coisas a assinalar sobre como as supernovas criam os elementos. TED الآن، هناك شيئان لكي ننتبه لهما عن كيف يكوِّن السوبرنوفا العناصر.
    Booth, há duas coisas que devem saber sobre o Kennedy. Open Subtitles هناك شيئان يجب أن تعرفها عن هذا الشخص كينيدي
    Talvez porque há duas coisas que noto logo nas pessoas: Open Subtitles ربما لأن هناك شيئان ألاحظهم سريعا جدا على الناس
    há duas coisas nisto de que eu gosto. TED حسنًا، هناك شيئان أحبهما في هذه العملية.
    há duas coisas importantes na ciência: As leis fundamentais, que aprendemos através da experiência, funcionam mesmo. TED وهكذا هناك شيئان مهمان لنعرفهما عن العلم: أن القوانين الأساسية التي تعلمناها عبر التجربة والاختبار هي صحيحة.
    há duas coisas em que confio neste mundo: Open Subtitles هناك شيئان فقط أثق فيهما في هذا العالم بأكمله
    há duas coisas que não aturo neste mundo. Open Subtitles هناك شيئان فقط لا استطيع ان افهمها في هذا العالم
    Então há duas coisas que deve saber sobre este colar. Open Subtitles لذا هناك شيئان تحتاج للمعرفة حول هذا العقد.
    há duas coisas que todos tem de perceber. Open Subtitles الآن، أتعلمون؟ هناك شيئان يجب أن ترضوا بهما هنا
    há duas coisas incompatíveis: O Cristianismo segundo os ensinamentos de Jesus e o nacionalismo. Open Subtitles هناك شيئان متعارضان تماما المسيحية كما علمهّا المسيح
    Se elas vieram da África do Sul, há duas coisas que abundam por lá: Open Subtitles لو كانت هذه الثعابين قادمة من جنوب أفريقيا، هناك شيئان مُتوفران بغزارة بجنوب أفريقيا، الكراهيّة العنصريّة والألماس.
    Agora há duas coisas que me vão impedir de acabar com a sua vida agora mesmo. Open Subtitles لذا هناك شيئان سيمنعاني من إنهاء حياتك في الحال
    E a partir de agora só há duas coisas que precisam de saber para avançar. Open Subtitles لذا، ففي هذه اللحظة، هناك شيئان فقط نحتاج إلى معرفتهما لكي نمضي قدما
    Para já, há duas coisas que todos podemos fazer. TED للبدء، هناك شيئان يمكنا فعلهما
    há duas coisas que temos que fazer imediatamente! Open Subtitles هناك شيئان يجب أن نقوم بهما فورا
    há duas coisas que não posso abandonar, mesmo que me custe a vida. Open Subtitles ... هناك شيئان لا يجب على الرجل الفرار منهما حتى لو كلفته حياته
    Muito bem pessoal, há duas coisas que podemos fazer. Open Subtitles حسناً يا رفاق. هناك شيئان يمكننا عملهما
    umas coisas que gostaria de tirar do meu peito. Open Subtitles حسنا,هناك شيئان اود البوح بهما و اراحة صدري
    Leonard Bernstein disse que são necessárias duas coisas para uma grande conquista: um plano e pouco tempo para o realizar. TED قال "لينورد بيرنستين" : هناك شيئان ضروريان للإنجازات العظيمة خطة ووقت غير كافي.
    Sabemos que há apenas duas coisas que podem acontecer agora. Open Subtitles كلانا يعلم ان هناك شيئان فقط ممكن أن يحدثا الآن
    existem duas coisas em comum que pressionam um Incendiário Compulsivo. Open Subtitles هناك شيئان أساسيّان في كلّ مُخرّب تسلسلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus