Se há uma coisa que as mulheres apreciam, é um tipo que se sabe evidenciar. | Open Subtitles | إن كان هناك شيئ واحد تحبه النساء هو شخص يعرف كيف يثيرها |
Se há um hospital, há uma coisa que não pode cortar. | Open Subtitles | إن أردت امتلاك مستشفى، هناك شيئ واحد يمكنك تخفيضه. |
Mais sininhos de vaca! Só há uma coisa que vai calar estes tipos. | Open Subtitles | بالألفاظ النابيه، و مزح حول الأثداء و بعض النكات الغير المضحكة. هناك شيئ واحد سيقوم بإسكات هؤلاء الرجال. |
Só há uma coisa a fazer para nos opormos a estes malditos albinos, ladrões de velocidades. | Open Subtitles | هناك شيئ واحد بإمكاننا فعله قبل أن نذهب و نهاجم هؤلاء الأوغاد سنأخذ الدراجة للخارج |
Há apenas uma coisa na cabeça dela. Aquele homem que está algures. | Open Subtitles | هناك شيئ واحد يُشغل تفكيرها ذاك الرجل العالق هناك |
Há mais uma coisa que devia confessar. | Open Subtitles | هناك شيئ واحد اريد ان اعترف به |
Mas há uma coisa que ele não pode tirar de você: | Open Subtitles | لكن هناك شيئ واحد لا يمكن أن يأخذه منكم |
E se há uma coisa que a Oprah me ensinou, foi confiar nos instintos e seguir o medo. | Open Subtitles | واذا كان هناك شيئ واحد انا تعلمته من (اوبرا وينفري)ا هو ثق في حواسك واتبع مخاوفك |
há uma coisa que nunca esquecerei. | Open Subtitles | هناك شيئ واحد لا يمكنني نساينه |
há uma coisa que aprendi com todos os tratamentos que fiz: | Open Subtitles | ...سوف يضيف العلاج الشعاعي، يوجد الكثير من ...إذا كان هناك شيئ واحد تعلمته من جميع التجارب الطبية التي اشتركت بها |
Ele é muitas coisas, mas há uma coisa que ele não é, mas devia. | Open Subtitles | -إنّه عدّة أشياء . لكن هناك شيئ واحد ليس وصفا له ويجب أن يكون كذلك. |
Antes de ir, há uma coisa que precisa de saber, acerca do seu primeiro amor. | Open Subtitles | ولكن قبل ان تذهبي هناك شيئ واحد |
Bem, há uma coisa que podíamos fazer. | Open Subtitles | هناك شيئ واحد يمكننا فعله ماذا؟ |
Só há uma coisa aqui que vale a pena e não sou eu. | Open Subtitles | هناك شيئ واحد هنا يستحق الدخول و أنا متأكدة بأنه ليس أنا |
Sabe, Só há uma coisa mais maliciosa do que um advogado de Filadélfia: | Open Subtitles | تَعْرفُ، هناك شيئ واحد امكر مِنْ محامي فيلاديلفيا... |
Só há uma coisa a fazer quanto a isto. | Open Subtitles | هناك شيئ واحد يمكن فعله بخصوص هذا |
Só há uma coisa que eu gosto em ti. | Open Subtitles | هناك شيئ واحد أحبه فيكِ -ما هو؟ |
Há apenas uma coisa que lamento. Tenho 38 anos e sou virgem. | Open Subtitles | هناك شيئ واحد سأندم عليه أنا بعمر 38 ومازلت عذراء |
Bem, Há apenas uma coisa que podemos fazer. | Open Subtitles | حسناً.. هناك شيئ واحد فقط يمكننا فعله. |
Só mais uma coisa, Sr. Harker. | Open Subtitles | هناك شيئ واحد أخر ,سيد هاركر |