"Há vários caminhos para chegar ao topo da montanha... mas a vista é sempre a mesma". | Open Subtitles | هناك عدّة طرق للوصول إلى قمة الجبل لكن المنظر نفسه دائما |
Quanto ao assunto da suicida, Há vários motivos pelos quais alguém poderia cair de costas na água. | Open Subtitles | بالنسبة لتلك الفافزة، هناك عدّة أسباب تدفع الشخص ليقفز أحداً بالماء بالعكس |
Há vários ferimentos por impacto bilateralmente nos rádios e ulnas. | Open Subtitles | هناك عدّة ضربات صدمية ثنائية الجانب على عظام الكعبرة والزند. |
Há vários carros da polícia estacionados aqui perto. | Open Subtitles | هناك عدّة سيارات شرطة بمكان قريب |
Há vários números repetidos. | Open Subtitles | هناك عدّة أرقام متكررة. |
Há vários problemas com o seu pedido senhor Tolson entre elos o facto de que não cumpre os requisitos necessários para a Agencia nem a nem a dedicação para proteger o povo Americano e a sua forma de vida. | Open Subtitles | كانت هناك عدّة معوقات بطلب توظيفك، يا سيّد (تولسن). ناهيك عن حقيقة كونك لم تبدِ المُتطلّبات اللازمة لشغل الوظيفة... ولا التفانِ الكافي لحماية المواطنين وطريقة عيشهم. |