ويكيبيديا

    "هناك على" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Há pelo
        
    • ali na
        
    • ali no
        
    • lá no
        
    • lá na
        
    • para aí
        
    • para lá
        
    • está na
        
    • ali à
        
    • naquele
        
    • naquela
        
    Há pelo menos um homem de verdade entre nós. Open Subtitles هناك على الأقل هناك رجل واحد حقيقي بيننا.
    (Risos) Há pelo menos três heróis que quero mencionar rapidamente. TED كما أن هناك على الأقل ثلاثة أبطال أود أن أذكرهم سريعاً.
    Sem contar com a aliança enorme, ali na mão esquerda. Open Subtitles ناهيكِ عن خاتم زواجه الضخم هناك على يده اليسرى.
    É lógico que teriam um stop ali, na intersecção da rua mais pequena com a maior. TED اذاً, إنه من المنطقي أنك تحتاج واحدة هناك, على الطريق الثانوي دخولاً على الرئيسي.
    Que diabo andamos a fazer ali no palco? TED ما هو بحق الجحيم الذي نفعله هناك على تلك المنصه؟
    Mas não podemos chegar lá no tempo das pessoas de cor ou no tempo dos brancos ou no vosso tempo ou até no meu tempo. TED ولكن لا يجوز أن نصل إلى هناك على حساب وقت الأشخاص الملونين أو وقت البيض، أو وقتك أنت أو حتّى وقتي أنا.
    Por acaso até tenho que ir lá na mesma, assim até posso rebocar-vos. Open Subtitles أنا كنت ذاهب إلى هناك على أية حال وأستطيع أن اعطيكم أثنان
    Vou já para aí. Dentro de minutos estou aí. Open Subtitles إنني قادم إليكي حالاً سأكون هناك على الفور
    Deverias ir para lá, pelo menos por um tempo. Open Subtitles ينبغي عليكِ الذهاب هناك على الأقل لبعض الوقت
    Ele está na linha de fogo. Não por colaborar connosco, mas por ser um deles. Open Subtitles أنه هناك على الخط الساخن ليس لانه واحد منا
    Sei que há, pelo menos, uma coisa que tenho em comum com os dentistas. TED أنا متأكد أن هناك على الأقل شيء واحد مشترك بيني وبين أطباء الأسنان.
    Há, pelo menos, 2000 comunistas na rua! Open Subtitles هناك على الأقل ألفان من الشيوعيين بالخارج
    Ainda não, Menina Wells, mas tenho a certeza que Há pelo menos uma dúzia de razões. Open Subtitles ليس بعد يا آنسة ويلز. لكنني متأكد أن هناك على الأقل دستة من الأسباب
    Mas Há pelo menos um, o maior e o mais agressivo. Open Subtitles لكن هناك على الأقل واحداً الأضخم و الأكثر شراسة
    Não olhes agora, mas ali, na segunda mesa, está um tipo de bigode. Open Subtitles لا تنظري الآن لكن هناك على الطاولة الثانية هناك رجل بشارب أعتقد أنه يتتبعني
    Direitos estão logo ali, na parede, sem dúvida, não haverá excepções. Open Subtitles الحقوق مذكورة هناك على الحائط، لا أسئلة، لا إستثناءات
    Ali, reunimo-nos, e fizemos uma reunião sobre o que tinha corrido mal ali no Monte Evereste. TED وهناك، جلسنا أسترجعنا بسرعة ما حصل بصورة خاطئة هناك على جبل آيفرست
    "Achas que se deixássemos o morto ali no passeio, Open Subtitles أتظن أننا إن تركنا الجثة هناك على الرصيف...
    E o senhor não vai durar um dia na prisão, porque os executivos estão lá no fundo da cadeia alimentar, com os pedófilos. Open Subtitles وأنت لن تدوم يوم واحد في السجن لأن المدراء التنفيذيين يُقيدون هناك على الغداء مع الشواذ جنسياً
    Devíamos ir lá na mesma, está desligado por causa do ensaio de dança. Open Subtitles يجدر بنا الذهاب هناك على أي حال هاتف ربما مغلق بسبب تمارين الرقص
    - Hambúrguer? Aqui no cólon. De qualquer maneira é para aí que vai. Open Subtitles هنا بالضبط فوق القولون، سوف تذهب إلى هناك على أيّة حال.
    De poderem ver não só as margens mesmo ali a um nível molecular, mas poderem vê-lo, mesmo que não esteja à superfície - mesmo que esteja para lá do vosso campo de visão. TED انه بامكانك ليس فقط رؤية الهوامش هناك على المستوى الجزيئي لكن يمكنك حتى لو لم يكن على السطح حتى لو كان وراء مجال نظرك
    - Ouve, Agente Krupke, ela está na mesa, ali mesmo. Open Subtitles - أنظر أيها الضابط إنها هناك على الطاولة.. هناك
    Podem ver alguns dos núcleos de coral ali à direita. TED تمكنك أن ترى بعض أنوية الشعب المرجانية هناك على اليمين.
    Estão ali pendurados naquele prego, ninguém sequer lhes toca, mas a certa altura... lá vão eles, em silêncio absoluto. Open Subtitles إنهم معلقون هناك على ذلك المسمار ولم يلمسهم أحد ولكن عند نقطة معينة يسقطون فى صمت تام
    Deixaste-me para morrer naquela mesa, enquanto tentaste salvar o teu amigo! Open Subtitles لقد تركتينى أموت هناك على تلك الطاولة بينما كنتى تحاولين إنقاذ صديقك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد