Precisam de haver consequências para os que foram responsáveis. | Open Subtitles | يجب أن تكون هناك عواقب للمسئولين عن هذا. |
E é verdade, poderá haver consequências horríveis para escolhas diferentes, Aceito isso. | TED | وللإعتراف، ربما يكون هناك عواقب وخيمة للقيام بخيارات مختلفة، سأقدمُ لكم هذا. |
Se te voltamos a ver, acredita que haverá consequências. | Open Subtitles | إذا رأيناكِ تتجولين هنا مرة أخرى فسيكون هناك عواقب |
A sala é pequena, temos de cooperar. Ouça... se voltar a ofender as minhas alunas, vai sofrer as consequências. | Open Subtitles | اصغ , اذا تحدثت لاحدى بناتي هكذا ستكون هناك عواقب وخيمة |
Mas o teu pai tem de aprender que os actos dele têm consequências, está bem? | Open Subtitles | لكن والدك يجب أن يفهم أن هناك عواقب لأفعاله, حسناً؟ |
Mas aprendi que há consequências imprevistas para as nossas ações, quando acabamos por causar dano àqueles que jurámos proteger. | Open Subtitles | ولكن تعلمت أن هناك عواقب غير محسوبه لأفعالنا حيث ينتهي بنا المطاف بإيذاء من أقسمنا على حمايتهم |
Acha que isso não tem consequências? | Open Subtitles | انت لا تعتقد أن هناك عواقب على شيء من هذا القبيل؟ |
haverá repercussões civis e legais. Tentativas até de retaliação. | Open Subtitles | ربما هناك عواقب قانونية و مدنية في واقع الأمر ربما تكون هناك محاولات انتقام |
A Vicki Hemington disse-nos que o seu marido nem estava a gostar deste estilo de vida, que haviam consequências. | Open Subtitles | زوجك لم يكن يتمتع بهذا النوع من الحياة, و أنه كان هناك عواقب. |
Este homem será encontrado e haverão consequências terríveis. | Open Subtitles | هذا الرجل سيتم العثور عليه، وستكون هناك عواقب وخيمة. |
Se nos defendemos, se nos mantemos firmes, pode haver consequências terríveis. | TED | إذا كنت تدافع عن نفسك. إذا كنت السبب وراء شيء ما، يمكن أن تكون هناك عواقب وخيمة. |
Se vocês insistirem em exibir-se perante os mortais, irão haver consequências. | Open Subtitles | لو أصريتِ على التباهي بطرقكِ امام كل البشر ستكون هناك عواقب |
E se forem ultrapassados... Vai haver consequências graves. | Open Subtitles | وإذا قـُمتما بعبورها سيكون هناك عواقب لهذا |
Sabes o que é óptimo? É que se te matar agora não vão haver consequências. | Open Subtitles | هل تعلم مالجيد اذا قتلتك الان ليس هناك عواقب |
Quando estivermos seguros e estabelecidos irão haver consequências. | Open Subtitles | عندما نصبح في آمان ونستقر ستكون هناك عواقب |
Se te voltamos a ver, acredita que haverá consequências. | Open Subtitles | إذا رأيناكِ تتجولين هنا مرة أخرى فسيكون هناك عواقب |
Agora, faz como te digo ou haverá consequências. | Open Subtitles | و الآن نفّذ أوامري، و إلّا كانت هناك عواقب. |
Sabe melhor que eu as consequências que surgem de usar artefactos. | Open Subtitles | لديك معرفة أفضل عن هذا، هناك عواقب قد تأتي من استخدام مصنوعة.. |
Todas as nossas acções têm consequências. Alguns só aprendem por experiência própria. | Open Subtitles | هناك عواقب لأفعال الانسان بعض الناس تتعلم بالطريقه الصعبه |
Claro que há consequências para a saúde, assustadoras, para além da cintura. | TED | بالطبع هناك عواقب صحية لهذا، مخيفه، بجانب إلى الخصر. |