E se todas as provas em casa do Bidwell tivessem sido colocadas lá para que as encontrássemos? | Open Subtitles | و ماذا لو كانت كل الأدلة في منزل بيدويل وضعت هناك لكي نتمكن من إيجادها؟ |
Todo o meu povo terá o direito de estar lá... para ver isso e lembrar. | Open Subtitles | جميع شعبي له الحق ان يكون هناك لكي يشاهد ذلك ويتذكره |
Temos que apertar uns colarinhos e fazer com que esses filhos da puta saibam que tu estás lá para os fuder sempre que te apetecer. | Open Subtitles | أنت خطفت لك كم ياقة ودعهم يعرفون انت هناك لكي تخرجهم |
É verdade, mas só fui lá para saber como sair dali. | Open Subtitles | هذا صحيح، ولكني ذهبت إلى هناك لكي أسأل كيف أبتعد عن ذلك المكان. |
Eles estavam lá para verificar as luzes na água. | Open Subtitles | لقد كانوا هناك لكي يبحثوا عن هذه الأضواء التى في الماء .. |
Não te mandei para lá para dormires à noite... | Open Subtitles | ثم ارسلك الى هناك لكي تنام في الليل |
Você espera lá para ser preparado para o céu. | Open Subtitles | فأنت تنتظر هناك لكي يتم تجهيزك للذهاب إلى الجنة |
Ele não estar lá para receber a recompensa? | Open Subtitles | كونه لم يكن هناك لكي يأخذ اموال جائزته ؟ لا |
Parecia que toda a gente que estava no teatro só estava lá para ser visto. | Open Subtitles | يبدوا أن كل من كان في المسرح كان هناك لكي يُرى فقط |
- Não. Não te mandei para lá para desistires, Annabelle. | Open Subtitles | حسنا، أنا لم أرسلك هناك لكي تستقيلي، آنابيل. |
Não vamos lá para fazer amigos, certo? | Open Subtitles | أنا لست ذاهب إلى هناك لكي أكسب الأصدقاء، صحيح؟ |
O meu pai estava lá para a providenciar. | TED | لقد كان والدي هناك لكي يمنع الاجتياح |
Não a mandei lá para se queixar acerca do nome. | Open Subtitles | لم أرسلك إلى هناك لكي تعترضي على الاسم. |
Mas então... você sempre está lá para... me tirar dos problemas novamente. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك أنت كنت دائما هناك لكي... تخرجني من المشكلة ثانية. |
Só estiveste lá para lançar dúvidas nos polícias. | Open Subtitles | كنت هناك لكي تلقي بالشك في عقول الشرطة |
Levando você até lá para fazer exatamente o que eu disse. | Open Subtitles | - سآخذك إلى هناك لكي تقوم بما قلت لك - |
O Richmond pensa que vamos estar lá para negociar. | Open Subtitles | يعتقد (ريتشموند) بأننا . هناك لكي نعقد الصفقة |
Fui lá para tirar mestrado em Electrónica, mas alguém disse que eu tinha de ir para a faculdade antes. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى هناك لكي أخذ الماستر في الكهرباء لكن شخص قال لي "إذهب إلى الكلية أولاً" |
E quando o fizer, estareis lá... para pordes um fim, como nós devíamos ter feito. | Open Subtitles | وعندما يفعل، فسوف تكونون هناك... لكي تقضوا عليه، كما من المفترض بنا أن نفعل |
Quando o Joe me foi buscar para o nosso primeiro encontro, o meu irmão Henry certificou-se que estava lá para o afugentar. | Open Subtitles | عندما "جو" اصطحبني لأول موعد بينّا، أَخّي "هنري" تَأكّدَ بأنّه هناك لكي يُخيفَه. |