Se queremos descobrir a verdade, só há um lugar onde ir. | Open Subtitles | لو أردنا أن نكتشف الحقيقة، هناك مكان واحد نذهب إليه |
Disse que só há um lugar onde poderá fazê-lo signifique isso o que significar. | Open Subtitles | قال أن هناك مكان واحد لفعل ذلك مهما حمل ذلك من معانٍ |
Ainda bem que Há um sítio onde podemos fazer piercings em paz. | Open Subtitles | الحمد لله أن هناك مكان واحد على الأقل حيث يمكننا أن نثقب في سلام. |
Só há um lugar para uma Doll tão danificada como você. | Open Subtitles | هناك مكان واحد فقط لدمية يتعذّر إصلاحها مثلك الغرفة العلوية |
Mas existe um lugar no mundo onde os homens vivem tanto como as mulheres. | TED | ولكن هناك مكان واحد في العالم يُعمر فيه الرجال مثل النساء. |
Só há um sítio para onde a pode levar. | Open Subtitles | إن هناك مكان واحد فقط لا بد و أنه يأخذها إليه |
Só há um lugar onde se pode ter sushi à maneira de Nova Iorque. Tóquio? | Open Subtitles | هناك مكان واحد للحصول على سوشي المُعد بطريقة نيويورك |
E nesta época do ano, só há um lugar onde ela possa estar. | Open Subtitles | وفي هذا الوقت من السنة، هناك مكان واحد تقصده. |
Mas ainda há um lugar onde posso obter um bom preço. | Open Subtitles | ولكن ما زال هناك مكان واحد يلاؤمني.. وسعرة جيد |
O Ansar Dine tem pouquíssimo poder em Bamako, mas há um lugar onde se escondem. | Open Subtitles | وأنصار الدين لديهم جدا مثلا يذكر في باماكو، ولكن هناك مكان واحد يذهبون للاختباء. |
há um lugar onde eles não estão. | Open Subtitles | هناك مكان واحد لن يراقبونه. |
Mas só Há um sítio onde a esposa do Ancião faz o estufado de coelho preferido do Zedd. | Open Subtitles | هناك مكان واحد اين زوجة الرجل العجوز تصنع لـ "زيد" حساء الارنب المفضل له |
Há um sítio onde podemos ir. | Open Subtitles | هناك مكان واحد يمكننا الذهاب إليه |
Há um sítio onde pode procurar. | Open Subtitles | هناك مكان واحد يمكننا أن نبحث به |
Só há um lugar para onde ele pode ir agora: a casa dele. | Open Subtitles | هناك مكان واحد يستطيع الذهاب اليه الأن منزله |
Sei que há firmas de todo o país a oferecer-lhe tudo, mas com a sua capacidade e ambição só há um lugar para si. | Open Subtitles | أعرف أن هناك شركات من جميع أنحاء البلاد وقدمت لك عروض مغرية ولكن مع قدراتك وطموحك هناك مكان واحد فقط يناسبك |
Mas ainda há um lugar para procurar numa passagem. | Open Subtitles | لكن هناك مكان واحد أخير لنراه إلى عبور بوتا |
Sim, existe um lugar, mas nem sei se ainda existe. | Open Subtitles | حسنا, هناك مكان واحد لكن لا أعلم إن كان لا زال موجودا |
Só existe um lugar no mundo onde crescem: o sul do estado da Geórgia. | Open Subtitles | هناك مكان واحد في العالم تزرع فيه " المقاطعة الجنوبية لولاية " جورجيا |
O Steven esmagou-me o espírito, e agora só há um sítio para onde me virar. | Open Subtitles | ستيفن ، حطم نفسيتي ، والآن هناك مكان واحد فقط أستطيع الذهب إليه |
Só há um sítio para onde vamos quando morremos? | Open Subtitles | هل هناك مكان واحد فقط تذهب له بعد الممات؟ |