ويكيبيديا

    "هناك مكان واحد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • há um lugar onde
        
    • Há um sítio onde
        
    • há um lugar para
        
    • existe um lugar
        
    • há um sítio para onde
        
    • só há um sítio
        
    • só há um lugar
        
    Se queremos descobrir a verdade, só há um lugar onde ir. Open Subtitles لو أردنا أن نكتشف الحقيقة، هناك مكان واحد نذهب إليه
    Disse que só há um lugar onde poderá fazê-lo signifique isso o que significar. Open Subtitles قال أن هناك مكان واحد لفعل ذلك مهما حمل ذلك من معانٍ
    Ainda bem que Há um sítio onde podemos fazer piercings em paz. Open Subtitles الحمد لله أن هناك مكان واحد على الأقل حيث يمكننا أن نثقب في سلام.
    há um lugar para uma Doll tão danificada como você. Open Subtitles هناك مكان واحد فقط لدمية يتعذّر إصلاحها مثلك الغرفة العلوية
    Mas existe um lugar no mundo onde os homens vivem tanto como as mulheres. TED ولكن هناك مكان واحد في العالم يُعمر فيه الرجال مثل النساء.
    há um sítio para onde a pode levar. Open Subtitles إن هناك مكان واحد فقط لا بد و أنه يأخذها إليه
    há um lugar onde se pode ter sushi à maneira de Nova Iorque. Tóquio? Open Subtitles هناك مكان واحد للحصول على سوشي المُعد بطريقة نيويورك
    E nesta época do ano, só há um lugar onde ela possa estar. Open Subtitles وفي هذا الوقت من السنة، هناك مكان واحد تقصده.
    Mas ainda há um lugar onde posso obter um bom preço. Open Subtitles ولكن ما زال هناك مكان واحد يلاؤمني.. وسعرة جيد
    O Ansar Dine tem pouquíssimo poder em Bamako, mas há um lugar onde se escondem. Open Subtitles وأنصار الدين لديهم جدا مثلا يذكر في باماكو، ولكن هناك مكان واحد يذهبون للاختباء.
    há um lugar onde eles não estão. Open Subtitles هناك مكان واحد لن يراقبونه.
    Mas só Há um sítio onde a esposa do Ancião faz o estufado de coelho preferido do Zedd. Open Subtitles هناك مكان واحد اين زوجة الرجل العجوز تصنع لـ "زيد" حساء الارنب المفضل له
    Há um sítio onde podemos ir. Open Subtitles هناك مكان واحد يمكننا الذهاب إليه
    Há um sítio onde pode procurar. Open Subtitles هناك مكان واحد يمكننا أن نبحث به
    há um lugar para onde ele pode ir agora: a casa dele. Open Subtitles هناك مكان واحد يستطيع الذهاب اليه الأن منزله
    Sei que há firmas de todo o país a oferecer-lhe tudo, mas com a sua capacidade e ambição só há um lugar para si. Open Subtitles أعرف أن هناك شركات من جميع أنحاء البلاد وقدمت لك عروض مغرية ولكن مع قدراتك وطموحك هناك مكان واحد فقط يناسبك
    Mas ainda há um lugar para procurar numa passagem. Open Subtitles لكن هناك مكان واحد أخير لنراه إلى عبور بوتا
    Sim, existe um lugar, mas nem sei se ainda existe. Open Subtitles حسنا, هناك مكان واحد لكن لا أعلم إن كان لا زال موجودا
    existe um lugar no mundo onde crescem: o sul do estado da Geórgia. Open Subtitles هناك مكان واحد في العالم تزرع فيه " المقاطعة الجنوبية لولاية " جورجيا
    O Steven esmagou-me o espírito, e agora só há um sítio para onde me virar. Open Subtitles ستيفن ، حطم نفسيتي ، والآن هناك مكان واحد فقط أستطيع الذهب إليه
    há um sítio para onde vamos quando morremos? Open Subtitles هل هناك مكان واحد فقط تذهب له بعد الممات؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد