| Parece que o nosso atirador nunca aqui esteve para premir o gatilho. | Open Subtitles | يبدو أن قناصنا لم يكن هنا أبداً لإطلاق النار. |
| Já vim mais vezes em Tóquio do que as que posso contar, e nunca aqui estive. | Open Subtitles | لقد كنت ُ في طوكيو مرات أكثر مما أستطيع عدها و لم آتي الى هنا أبداً |
| Deve atribuir-lhe um sentido, mas nunca aqui. | Open Subtitles | عليك أن تعطيه معنى. لكن ليس هنا أبداً. |
| Agora, quanto ao que me diz respeito, voçe nunca cá esteve. | Open Subtitles | الآن، بما أن الأمر بيدي فأنت لم تكن هنا أبداً |
| nunca cá vimos. O Capitão nem sequer inspecciona. | Open Subtitles | إننا لا نأتي إلى هنا أبداً إن الكابتن حتى لا يقوم بالتفتيش عليه |
| Vai parecer que nunca aqui estivemos. | Open Subtitles | وسيبدو وكأننا لم نكن هنا أبداً |
| Como se eu nunca aqui tivesse estado! | Open Subtitles | وكأنني لست هنا أبداً |
| Lembra-te que nunca cá estiveste antes. | Open Subtitles | تذكر، لم تكن هنا أبداً لا تنظر كثيراً في الجوار |
| Vamo-nos reunir em Forte Ash, e Coronel... nunca cá estivemos. | Open Subtitles | سنستجوب في الحصن الرمادي ..... وأيها العقيد لم نكن هنا أبداً |
| O tipo nunca cá está. | Open Subtitles | نتكبد كل العمل لا يحضر هنا أبداً |
| - Pois, porque nunca cá estás. | Open Subtitles | -أجل لأنّكَ لا تمكث هنا أبداً |