ويكيبيديا

    "هنا أكثر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aqui mais
        
    • mais aqui
        
    • cá mais
        
    • aqui muito mais
        
    • mais tempo aqui
        
    As áreas urbanas têm mais, e melhor "habitat" como podem ver aqui: mais de 200 plantas diferentes. TED تملك الحواضر أفضل الموائل والعدد الأكبر منها، كما تلاحظون هنا: أكثر من 200 نبتة مختلفة.
    aqui mais ordens do que no cerco de Tróia. Open Subtitles توجد أوامر هنا أكثر مما كانت فى حصار طروادة
    Se estivesse apanhado por mim, teria ligado em vez de desaparecer seis meses, e transportaria o traseiro até aqui mais vezes. Open Subtitles لو كان يكن شيئا لي، كان سيتصل بي بدلا من الإختفاء لمدة 6 أشهر و كان سيأتي هنا أكثر
    Não posso ficar mais aqui. O meu pai não me deixa. Open Subtitles لن استطيع المكوث هنا أكثر من هذا أبي لن يتركني
    Não vim cá mais de meia dúzia de vezes, em miúdo. Open Subtitles لم أكن هنا أكثر من 6 مرات عندما كنت طفلاً
    Costumavam vir aqui muito mais antes, mas com fatos de maluco. Open Subtitles غالباً في عطل نهاية الاسبوع و لكنهم اعتادوا القدوم إلى هنا أكثر من ذلك و هم يرتدون هذه الأزياء الغريبة
    Há tanta radiação aqui... mais até do que no Sol. Open Subtitles الإشعاع مرتفع للغاية هنا أكثر حتى مما على شمسنا
    Acredita, quero-o aqui, mais do que qualquer coisa no mundo. Open Subtitles صدقني أنا أريده هنا أكثر من أى شيء بالعالم
    Sem mim, vocês morreriam aqui mais miseráveis do que ratos. Open Subtitles بدونى ، أنتما الأثنان ستموتان هنا أكثر بؤساً من الجرذان
    - Vamos parar com os disparates. Não quero passar aqui mais tempo do que o necessário. Open Subtitles لا أريد أن أبقى هنا أكثر مما يستحق الأمر يمكنك الحصول على الرخصة
    aqui mais diálogo shakespeariano do que bolinhos. Open Subtitles إن الحوارات الشكسبيرية توجد هنا أكثر مما توجد الفطائر
    Quero dizer, mal te conheço, mas estás aqui mais tempo do que qualquer outra pessoa que conheça. Open Subtitles بمعني.. أنا أعرفك بالكاد ولكنك هنا أكثر من أي شخص آخر أعرفه
    A mesma coisa que aconteceria a ti se ficasses aqui mais do que um dia. Open Subtitles الشيء الذي كان سيصيبك لو بقيت هنا أكثر من يوم واحد.
    Temos todo o centro bloqueado. Qualquer moto que vier por aqui mais de uma vez, saberemos. Open Subtitles أية دراجة نارية ستأتي إلى هنا أكثر من مرة, سنعلم حولها
    Olha, ninguém o quer mais aqui do que eu, entendes? Open Subtitles اسمعني، لا أحد يرغب بوجوده هنا أكثر منّي، حسنًا؟
    Talvez haja mais aqui à tua espera, do que apenas o teu cargo como professor. Open Subtitles ربما هناك ما ينتظرك هنا أكثر من كونك أستاذاً
    Porque sr., aprendi mais aqui do que em toda a minha vida! Open Subtitles لأنني سأتعلم و أنجز هنا أكثر مما عملته في حياتي
    Elogios e um bom desconto! Devia vir cá mais vezes! Open Subtitles تعامل جيد ، ربما علي التسوق من هنا أكثر
    Se ele me curtisse, ele ligaria, ao invés de sumir por seis meses, e viria para cá mais vezes do que vem. Open Subtitles لو كان يكن شيئا لي، كان سيتصل بي بدلا من الإختفاء لمدة 6 أشهر و كان سيأتي هنا أكثر
    Pelas minhas contas, estão cá mais de 50 pessoas que foram presas por ti. Open Subtitles ،حسب حساباتي يوجد هنا أكثر من 50 شخصاً سجنته
    Não conseguem sobreviver aqui muito mais tempo. Open Subtitles و لن يستطيعوا البقاء أحياء هنا أكثر من ذلك
    O jardineiro passava mais tempo aqui do que o Rod. Open Subtitles الجناينى قد قضى وقت هنا أكثر مما فعل رودنى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد