ويكيبيديا

    "هنا في هذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aqui nesta
        
    • aqui neste
        
    • aqui tão
        
    • aqui no
        
    • aqui a esta
        
    • aqui mesmo nesta
        
    Você não atirou no homem que a matou, mesmo aqui, nesta esquadra? Open Subtitles ألم تُطلقي النار على الرجل الذي قتلها هنا في هذا المركز؟
    A força aqui, nesta casa, é maior que muitos traumas individuais. Open Subtitles القوة هنا في هذا المنزل أقوى بكثير من الصدمات الفردية..
    Estou aqui neste hotel bonito e não estou feliz. Open Subtitles هنا في هذا الفندق المبهرجِ أنا لست سعيدة
    Ele tem estado aqui neste edifício nas últimas três horas. Open Subtitles لقد كان هنا في هذا المبنى للثلاثة ساعات الأخيرة
    Que ainda estás a fazer aqui tão tarde? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا في هذا الوقت المتأخر ؟
    O que fazes tu aqui tão cedo? Open Subtitles انت ايضا ماذا كنت تفعل هنا في هذا الصباح الباكر؟
    A Rita disse que ia matar o teu companheiro aqui no salon. Open Subtitles أوه, ريتا قالت أنها سوف تقتل صديقك هنا في هذا الصالون
    Havia um bilhete na carteira a dizer para vir aqui a esta hora. Open Subtitles كان هناك ملاحظة داخل محفظته أن قال أن أكون هنا في هذا الوقت كان اسمك عليها
    Com certeza, as tecnologias de que falámos aqui nesta última semana, talvez possam ajudar África a crescer ainda mais depressa, TED بالطبع، التقنيات التي نتحدث عنها هنا في هذا الأسبوع الأخير، بالطبع البعض منها بإمكانه مساعدة أفريقيا على النمو أسرع ؟
    Apenas tu e o teu tio vivem aqui nesta casa, é isso, filho? Open Subtitles أنت وعمك فقط تقيمان هنا في هذا المنزل صحيح بني؟
    Aqui, nesta casa de enfermidade e decadência, penso cada vez mais no problema do nosso filho. Open Subtitles .. وأشتاق إلى اليوم الذي سيجمعنا معاً .. لكن بينما تفتر همّتي هنا في .. .. هذا الموطن للمرض والعجز
    James, mas sou um novato aqui nesta corte. Open Subtitles لكن أنا.. أنا وافد جديد هنا في هذا البلاط
    Quando as torres caíram estava aqui neste mesmo restaurante neste mesmo lugar. Open Subtitles لمّا هوت الأبراج، كنتُ هنا في هذا المطعم، وهذا المقعد بالضبط
    Se permanecemos aqui neste impasse, ambos os mundos logo deixaram de existir. Open Subtitles إذا بقينا هنا في هذا المازق كلا العالمين سرعان ما يتلاشيان
    Ainda não contaste porque nos mantens aqui neste sitio. Open Subtitles لا تزال لا نعول لأن مانتينس هنا في هذا الموقع
    Eles não têm o direito de estar aqui neste momento. Open Subtitles هم لَيْسَ لهُمْ حقُّ الّذي سَيَكُونُ هنا في هذا الوقتِ.
    O que está fazendo aqui tão tarde? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا في هذا الوقت المتأخر؟
    Olá, o que estás a fazer aqui tão tarde? Open Subtitles اهلاً ، ماللذي تفعلينه هنا في هذا الوقت المتأخر ؟
    Olá, chefe. Que faz aqui tão tarde? Open Subtitles مرحبـاً , أيها القائد ماذا تفعل هنا في هذا الوقت المتـأخر ؟
    Essas vidas nunca serão esquecidas, e as suas memórias serão preservadas numa chama eterna aqui no monumento. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص لن ننساهم أبدًا وذكراهم ستظل هنا محفوظة كشعلة أبدية هنا في هذا النُصب
    Quase não se vê um táxi por aqui a esta hora. Open Subtitles يمكنك بالكاد أن ترى سيارة أجرى بالجوار هنا في هذا الوقت
    Sabe, foi chicoteado até à morte aqui mesmo, nesta rua. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّه سِيطَ إلى الموتِ هنا في هذا الشارعِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد