Arranjei emprego aqui, para poder cuidar de ti como uma mãe-galinha. | Open Subtitles | حصلت على عمل هنا كي أقوم برعايتك مثل أم الدجاج |
Se quiser mudar algo nela, estou aqui para ajudá-lo. | Open Subtitles | لوكانهناكتغيراتيمكنكفعلها , أريد أن أكون هنا كي أساعدك |
Juntámo-nos aqui para celebrar o amor puro e simples. | Open Subtitles | نحن متجمّعون هنا كي نحتفل بالحبّ الصافي والبسيط |
Não vais desepitelizar aqui para ligar isto à traqueia? | Open Subtitles | ألن تنتزع الظهارة من هنا كي تصلها بالرغامى؟ |
Tu sabes que os clientes não vem aqui para conversar. | Open Subtitles | تعرفين ان الزبائن لا يأتون الى هنا كي يتحدثوا |
Isto não é para nos conhecermos melhor. Estou aqui para te treinar. | Open Subtitles | ليست هذه مجرد تعارف من أجل الغداء، أنا هنا كي أدربك |
Seja lá no que se tenha tornado, estou aqui para aceitá-lo. | Open Subtitles | أياً كان ما صنعت نفسك أنا موجودة هنا كي أقبلك |
Vá lá, veio até aqui para me dizer que estou errado? | Open Subtitles | هيا، هل قدت سيارتك حتى هنا كي تخبرني أنني مخطئ؟ |
Bem, estou aqui para vos oferecer alguma validação biológica para os vossos devaneios sórdidos. | TED | حسنًا انا هنا كي اقدم لكم بعض الحقائق من الأحياء لأحلام يقظتكم السيئة |
"Estamos aqui para pedir perdão e estamos aqui para vos compensar. | TED | نحن هنا كي نعتذر و في الحقيقة نحن هنا لجعل الأمر متروكاً لكم. |
Como teu amigo, Cão Pequeno, estou aqui para te pedir que não morra. | Open Subtitles | لاني صديق لك ليتل دوغ فاني هنا كي اطلب منك ان لا تموت |
"Pedimos por que se reunissem aqui, para impormos os nossos direitos e sermos tratados como os outros. | Open Subtitles | السيدات و السادة لقد طلبنا منكم التجمع هنا كي نطالب بحقنا بأن نعامل بالتساوي مع باقي شعوب الامبراطورية |
Estou aqui para levar duas corcundas para o século 23. | Open Subtitles | إني هنا كي أجلب حوتين حُدب إلى القرن الثالث والعشرين. |
vim para aqui para fugir à Armada. Para não ter de voar. | Open Subtitles | أتيت هنا كي أبتعد عن سلاح البحر ولأبتعد عن الطيران |
vim aqui para ver se lhe consigo meter algum senso. | Open Subtitles | لقد جئت هنا كي أرى إن كان من الممكن أن لا أستطيع التحدث مفك بالعقل |
Estou aqui para levá-la para casa. | Open Subtitles | إنني هنا كي أعيدها لموطنها. ذلك هو الأمر |
O Jeremy está aqui para levá-la para casa, e nós vamos ajudá-lo. | Open Subtitles | إن جيريمي هنا كي يأخذها لموطنها و نحن سوف نساعده |
Está presa. Está aqui para me ajudar na investigação. | Open Subtitles | أنت رهن الاعتقال، وأنت هنا كي تساعدي في التحقيق |
Aposto que só estão aqui para poderem faltar à escola. Não é verdade? - É. | Open Subtitles | أراهن بأنكم أتيتم هنا كي تتهربوا من المدرسة، صحيح؟ |
Estou aqui para lhe dar algumas informações sobre doação de órgãos. | Open Subtitles | انا هنا كي أعطيك بعض المعلومات عن التبرّع بالاعضاء |
Olhe, vocês, americanos, vêm para cá para ficarem afastados da família. | Open Subtitles | اسمعي، أنتم الأمريكيون، تأتون إلى هنا كي تهربوا من عائلاتكم. |
vim cá para falar contigo sobre o teu trabalho de modelo, e... | Open Subtitles | أتيت إلى هنا كي أتحدث معك حول عملك في عرض الأزياء |