Acho que a lição aqui é que não importa de onde sejas, desde que todos tenhamos... a mesma religião. | Open Subtitles | أعتقد أن العبرة هنا هو أنه لا يهم من أين نحن طالما أننا على نفس الديانة |
A questão interessante aqui é que, em casos destes, após a datação em carbono, há fortes indícios de que algumas figuras sobrepostas foram desenhadas com quase 5 mil anos de distância. | Open Subtitles | و الأمر اللافت للنظر هنا هو أنه مثل هذه الحالات جاءت بعد العصر الكربوني و هناك مؤشرات قوية |
A proposta aqui é que podíamos, pelo menos, ir buscar esse sal a águas residuais salgadas industriais e impedir que ele fosse parar aos rios mas fosse usado para aplicar nas estradas. | TED | إذن الاقتراح هنا هو أنه يمكننا على الأقل الحصول على الملح من مياه صرف صناعية مالحة، ونمنع من وصولها إلى أنهارنا. والاستفادة منها لتطبيقها على شوارعنا. |
- O que importa reter aqui é que qualquer um pode ter tido acesso aos recipientes, não apenas o Price. | Open Subtitles | المهم هنا هو أنه كان بوسع أيّ شخص الوصول لتلكَ القوارير وليس فقط (برايس) |