A boa notícia é que não sobrevive fora do corpo. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو أنها لا تنجو بخارج جسد المُضيف |
Faz tarefas muito complexas, não tenho tempo de falar nelas, mas o que é incrível nesta fêmea é que não gosta de cometer erros. | TED | إنها تقوم بمهام معقدة جداً، وليس لدي وقتا للقيام بها، لكن الأمر المدهش عن هذه الأنثى هو أنها لا تحب الوقوع في الأخطاء. |
Deixa uma mulher sozinha durante cinco anos, dois filhos, a única coisa que ela sabe é que não quer que aconteça outra vez. | Open Subtitles | لقد هجرت امرأة لخمس سنوات مع طفلين الأمر الوحيد الذي تعرفه هو أنها لا تريد حصول هذا الأمر مجدداً |
Os parasitas infestam o cérebro, mas a boa notícia é que não causa danos permanentes. | Open Subtitles | الطفيلية تنغرس عميقاً بالمخ لكن الخبر الجيد هو أنها لا تسبب ضرر دائم |
A boa notícia é que não estava boa da cabeça. Não falou a sério, percebes? | Open Subtitles | الخبر السار هو أنها لا تتمتع بذهن سليم لم تكن تقصد ذلك، أفهمت؟ |
O que ela disse é que não acredita que seja possível ficares calado para sempre. | Open Subtitles | ما تقوله هو أنها لا تصدق أن من الممكن لك أن لا تتحدث إلى الأبد |
O bom é que não parece estar encostado a nenhum vaso ou nervo craniano. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو أنها لا تبدو مؤثر على, -من الأوعية و الأعصاب القحفية -أريني فروة الرأس |