ويكيبيديا

    "هو أن هناك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • é que há
        
    • é que existe
        
    • que há uma
        
    O outro aspeto do que está a acontecer na China é que há uma real necessidade de materiais. TED في جانب آخر من جوانب ما يحدث في الصين هو أن هناك حاجة حقيقية للمواد هناك.
    Mas, a boa notícia é... Que há muito eggnog, está bem? . Open Subtitles و لكن الخبر الجيد هو أن هناك الكثير من شراب البيض
    O que estou a dizer é que há muitas coisas que não sei sobre ti e precisamos conversar sobre muitas coisas. Open Subtitles أنظري, جل ما أقوله هو أن هناك الكثير مِن الأمور لا أعرفها عنكِ و هناك الكثير علينا التحدث عنه
    O que importa é que existe uma bomba e estou aqui para ajudar-te a encontrá-la. Open Subtitles ما يهم هو أن هناك قنبلة وأنا هنا لأعثر عليها
    O problema é que há um eixo X para isso, TED الآن المشكل هو أن هناك محور أفاصيل لذلك، والذي هو محور العملية.
    As boas notícias é que há pessoas a trabalhar nisso, neste momento. TED الخبر السار هو أن هناك أشخاصًا يعملون لهذا الغرض حاليًا.
    Mas a boa notícia é que há outra coisa barata, durável adaptável, e presente em todo o lado. TED لكن الخبر الجيِّد هو أن هناك شيء آخر رخيص ومتين وقابل للتكيف وفي كل مكان.
    E a razão é que há uma divisão de trabalho reprodutora. TED والسبب في ذلك هو أن هناك تقسيم إنتاجي للعمل .
    O que tu não sabes é que há uma nudez bonita e outra feia. Open Subtitles ولكن ما لا تدركه هو أن هناك عري جيد وعري كريه.
    O que me intriga é que há muitos demónios que imitam a forma de uma pessoa, mas acho que é mais do que isso. Open Subtitles ما يراوغني هو أن هناك العديد من الشياطين لديهم القدرة على محاكاة شكل بسيط، لكن هذا يبدو وكأنه أكثر من ذلك
    O facto é que há uma certa arte no processo. Open Subtitles المقصد هو أن هناك جمال ما لعملية الإعداد.
    Só digo é que há muita coisa sobre a Lana que tu desconheces. Open Subtitles ما أقوله هو أن هناك أمور كثيرة تجهلها عن لانا
    Mas o que eu sei é que há um voo para a Irlanda pela manhã. Open Subtitles لكن ما أعرفه هو أن هناك رحلة تغادر الى ايرلندا في الصباح
    O que sei é que há um segurança extremamente musculoso andando por aí que pode enxotar-nos se nos encontrar. Open Subtitles ما أعرفه هو أن هناك هو كبير للغاية، العضلات المشي حارس أمن حول ذلك قد طرد لنا إذا وجد لنا هنا.
    Mas o que acho que nos está a escapar é que há outra coisa aí fora. Open Subtitles لكنّي أعتقد أن ما يفوتنا هو أن هناك شيء آخر.
    Uma é que há muito pouca violência em "O Feiticeiro de Oz". TED الأول هو أن هناك القليل جداً من العنف في فلم "ساحرة أوز".
    Mas o mais extraordinário é que há três mil milhões de triliões destas minúsculas células no nosso planeta e só há 35 anos descobrimos que elas existiam. TED ولكن الشيء الأكثر إدهاشاً هو أن هناك ثلاثة ملايير ملايير ملايير من هذه الخلايا الدقيقة على الكوكب، ولم نكن نعرف عن تواجدها حتى 35 سنة مضت.
    O que isto significa é que existe uma vaga... num cargo de gestão nesta região do mundo. Open Subtitles الذي يعنيه هذا هو أن هناك مكان شاغر في منصب الإدارة في هذه المنطقة من العالم.
    O que importa, acredito eu, é que existe algo maior que nós. Open Subtitles ما يهم، على ما أعتقد، هو أن هناك شيء أكبر منا بكثير.
    O que não sabe... é que existe um mundo de forças a funcionar o tempo todo, ao nosso redor. Open Subtitles ما لا تعرفه هو أن هناك... هو العالم كله من القوات العمل في كل وقت في كل مكان حولنا،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد