Olhe, a melhor coisa que pode fazer é ir para casa e ficar com a sua mulher. | Open Subtitles | أتعرف ماذا؟ أتعرف ما أفضل شيء يمكنك أن تغعله هو الذهاب للبيت وتكون مع زوجتك |
O papel que podemos ter agora é ir até lá e olhar como podemos dar suporte às vítimas em todo o mundo para trazer iniciativas. | TED | الدور الذي يمكننا فعله الان هو الذهاب بعيدا ومعرفه كيف يمكننا مسانده الضحايا في انحاء العالم لجلب المبادرات |
É uma realidade apavorante para milhões de mulheres quando tudo o que querem fazer é ir trabalhar. | TED | إنها حقيقة مرعبة لملايين السيدات، عندما يكون كل ما يردن فعله كل يوم هو الذهاب الى العمل. |
O que devíamos fazer era ir até ao rochedo. | Open Subtitles | ما ينبغي أن نقوم به .هو الذهاب إلى الصخرة بأنفسنا |
Tudo o que tens de fazer é entrar lá, e entregar a tua arma e distintivo, e amanhã já estamos num avião. | Open Subtitles | كل ما عليكى فعله هو الذهاب هنا وتسليم مسدسك وشارتك وسنكون على متن الطائره بحلول الغد |
Tenho de ir à Polícia e contar o que aconteceu. | Open Subtitles | الحل الوحيد هو الذهاب للشرطة و إخبارهم بما حدث |
O melhor que temos a fazer é ir ter com o Capitão e contar-lhe tudo. | Open Subtitles | افعله هو الذهاب الى القائد واخبره القصة كاملة. |
O que pode fazer é ir mais a norte, na vossa direcção, Olivier, aí temos outra missão, em Watung. | Open Subtitles | ما يمكنك القيام به هو الذهاب شمالا بعثتنا في وتونج |
Estive a pensar de que a única solução, é ir para onde ninguém é ridículo para ninguém, onde todos são iguais. | Open Subtitles | كنت أفكّر، أن الحلّ الوحيد هو الذهاب إلى حيثما لا أحد مثاراً للسخرية. حيث الجميع سواسية. |
Existem eles e existimos nós... e agora, o que devemos fazer é ir pescar. | Open Subtitles | .. ها هم أولئك ، وها نحن ذا وفي الوقت الراهن ، الشيء الذي نفعله بالنسبة لنا هو الذهاب لصيد السمك |
Fiz um acordo. Tudo o que tens que fazer é ir ali. | Open Subtitles | اتفقنا , كل ماعليك فعله هو الذهاب إلى هناك |
O Natal é ir a casa, ao Michigan, e cortar uma árvore de Natal com os irmãos, e decorarmo-la juntos - irmãos, irmãs, sobrinhos, sobrinhas. | Open Subtitles | عيد الميلاد هو الذهاب إلى ميشيغن و الذهاب مباشرة إلى الغابات مع اخوتك لكي تقطعوا شجرة عيد الميلاد طولها 12 قدماً |
A primeira coisa que faremos amanhã é ir vê-la. | Open Subtitles | أول ما نفعله صباح غد هو الذهاب لرؤيتها |
Então se concorda o que tem que fazer é ir amanhã à audiência e simplesmente levante a mão. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله هو الذهاب لجلسة الاستماع غداً |
A coisa que eles mais gostam de fazer ao fim-de-semana é ir ao jardim zoológico. | Open Subtitles | المفضلة لديهم في عطلات نهاية الأسبوع هو الذهاب إلى حديقة الحيوان |
Somente o que tens a fazer é ir até lá e dizer, | Open Subtitles | كلّ ما عليكِ فعله هو الذهاب إلى هناك وقول، مثل، |
Tudo que tinhas que fazer era ir a um maldito encontro. | Open Subtitles | كل ما كان عليك فعله هو الذهاب إلى موعدكما. |
Tudo o que ela fazia era ir à igreja e ler livros românticos compulsivamente. | Open Subtitles | كل ما كانت تفعله هو الذهاب إلى الكنيسة والانغماس في قراءة الروايات الرومانسية |
A última coisa que esperava que estivéssemos a fazer... era ir para casa com um cadastro criminal. | Open Subtitles | آخر شيء اعتقدت أننا سنفعله هو الذهاب إلى المنزل مع سجل جنائي |
Tudo o que têm de fazer é entrar lá e colher algumas sementes. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو الذهاب للحصول عليه وتحصد بعض البذور |
Só tem de ir ate a Rua 57, mudar de autocarro e apanhar o n° 30. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو الذهاب الى شارع 57 غير الباص هذا واصعد الى الباص رقم 30 |
O teu primeiro trabalho é ires à esquina e dizeres aquele sem-abrigo que admiro o espírito dele. | Open Subtitles | أول عمل لك . هو الذهاب إلى الزواية و إخبار ذلك المشرد أنا معجب بـ روحه |
- Tudo o que temos de fazer é chegar lá! - Estas divisões alemãs dizem o contrário. | Open Subtitles | كل ما علينا فعلة هو الذهاب إلى هناك لكن هذة الإنقسامات الألمانية تقول انك لا تستطيع |