"هو الذهاب" - Traduction Arabe en Portugais

    • é ir
        
    • era ir
        
    • é entrar
        
    • de ir
        
    • é ires
        
    • é chegar
        
    Olhe, a melhor coisa que pode fazer é ir para casa e ficar com a sua mulher. Open Subtitles أتعرف ماذا؟ أتعرف ما أفضل شيء يمكنك أن تغعله هو الذهاب للبيت وتكون مع زوجتك
    O papel que podemos ter agora é ir até lá e olhar como podemos dar suporte às vítimas em todo o mundo para trazer iniciativas. TED الدور الذي يمكننا فعله الان هو الذهاب بعيدا ومعرفه كيف يمكننا مسانده الضحايا في انحاء العالم لجلب المبادرات
    É uma realidade apavorante para milhões de mulheres quando tudo o que querem fazer é ir trabalhar. TED إنها حقيقة مرعبة لملايين السيدات، عندما يكون كل ما يردن فعله كل يوم هو الذهاب الى العمل.
    O que devíamos fazer era ir até ao rochedo. Open Subtitles ما ينبغي أن نقوم به .هو الذهاب إلى الصخرة بأنفسنا
    Tudo o que tens de fazer é entrar lá, e entregar a tua arma e distintivo, e amanhã já estamos num avião. Open Subtitles كل ما عليكى فعله هو الذهاب هنا وتسليم مسدسك وشارتك وسنكون على متن الطائره بحلول الغد
    Tenho de ir à Polícia e contar o que aconteceu. Open Subtitles الحل الوحيد هو الذهاب للشرطة و إخبارهم بما حدث
    O melhor que temos a fazer é ir ter com o Capitão e contar-lhe tudo. Open Subtitles افعله هو الذهاب الى القائد واخبره القصة كاملة.
    O que pode fazer é ir mais a norte, na vossa direcção, Olivier, aí temos outra missão, em Watung. Open Subtitles ما يمكنك القيام به هو الذهاب شمالا بعثتنا في وتونج
    Estive a pensar de que a única solução, é ir para onde ninguém é ridículo para ninguém, onde todos são iguais. Open Subtitles كنت أفكّر، أن الحلّ الوحيد هو الذهاب إلى حيثما لا أحد مثاراً للسخرية. حيث الجميع سواسية.
    Existem eles e existimos nós... e agora, o que devemos fazer é ir pescar. Open Subtitles .. ها هم أولئك ، وها نحن ذا وفي الوقت الراهن ، الشيء الذي نفعله بالنسبة لنا هو الذهاب لصيد السمك
    Fiz um acordo. Tudo o que tens que fazer é ir ali. Open Subtitles اتفقنا , كل ماعليك فعله هو الذهاب إلى هناك
    O Natal é ir a casa, ao Michigan, e cortar uma árvore de Natal com os irmãos, e decorarmo-la juntos - irmãos, irmãs, sobrinhos, sobrinhas. Open Subtitles عيد الميلاد هو الذهاب إلى ميشيغن و الذهاب مباشرة إلى الغابات مع اخوتك لكي تقطعوا شجرة عيد الميلاد طولها 12 قدماً
    A primeira coisa que faremos amanhã é ir vê-la. Open Subtitles أول ما نفعله صباح غد هو الذهاب لرؤيتها
    Então se concorda o que tem que fazer é ir amanhã à audiência e simplesmente levante a mão. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو الذهاب لجلسة الاستماع غداً
    A coisa que eles mais gostam de fazer ao fim-de-semana é ir ao jardim zoológico. Open Subtitles المفضلة لديهم في عطلات نهاية الأسبوع هو الذهاب إلى حديقة الحيوان
    Somente o que tens a fazer é ir até lá e dizer, Open Subtitles كلّ ما عليكِ فعله هو الذهاب إلى هناك وقول، مثل،
    Tudo que tinhas que fazer era ir a um maldito encontro. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو الذهاب إلى موعدكما.
    Tudo o que ela fazia era ir à igreja e ler livros românticos compulsivamente. Open Subtitles كل ما كانت تفعله هو الذهاب إلى الكنيسة والانغماس في قراءة الروايات الرومانسية
    A última coisa que esperava que estivéssemos a fazer... era ir para casa com um cadastro criminal. Open Subtitles آخر شيء اعتقدت أننا سنفعله هو الذهاب إلى المنزل مع سجل جنائي
    Tudo o que têm de fazer é entrar lá e colher algumas sementes. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو الذهاب للحصول عليه وتحصد بعض البذور
    Só tem de ir ate a Rua 57, mudar de autocarro e apanhar o n° 30. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو الذهاب الى شارع 57 غير الباص هذا واصعد الى الباص رقم 30
    O teu primeiro trabalho é ires à esquina e dizeres aquele sem-abrigo que admiro o espírito dele. Open Subtitles أول عمل لك . هو الذهاب إلى الزواية و إخبار ذلك المشرد أنا معجب بـ روحه
    - Tudo o que temos de fazer é chegar lá! - Estas divisões alemãs dizem o contrário. Open Subtitles كل ما علينا فعلة هو الذهاب إلى هناك لكن هذة الإنقسامات الألمانية تقول انك لا تستطيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus