ويكيبيديا

    "هو الصواب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • é certo
        
    • está certo
        
    • é o certo
        
    • é correcto
        
    • é o correcto
        
    • o mais correcto
        
    • é a coisa certa
        
    Mas isto traz de novo a questão: "Se os cientistas não usam um único método, "então como decidem "o que é certo e o que é errado? TED و لكن هذا يدفعنا بسؤال مقابل اذا كان العلماء لا يستخدمون طريقة واحدة فكيف يقررون ما هو الصواب و الخطأ؟
    Tens alguma ideia do que é certo e do que é errado? Open Subtitles هل تعرف ما هو الصواب مـن مـا هـو الخــطـأ؟
    Já não sei o que está certo e o que está errado. Open Subtitles لديّ شكوكي لم أعد أعرف ما هو الصواب .و ماهي خطأ.
    Nós sabemos o que está certo e errado mesmo antes de falar ou pensar nisso. TED نعرفُ ما هو الصواب وما هو الخطأ قبل أن نتمكن من التحدث أو التفكير حوله.
    Deb realmente acredita que o que está a fazer é o certo. Open Subtitles و اعتقد بان ديب تؤمن بأن الذي تفعله هو الصواب
    Precisam de ouvir essas vozes, que os impeçam de pensar que matar é correcto. Open Subtitles بحاجة لهذه الأفكار الآن لتغير فكرة أن القتل هو الصواب
    Quero ajudá-la e acredito que isto é o correcto, só que... acho que não sou capaz. Open Subtitles أريد أن أساعدك و أنا أؤمن بأن هذا هو الصواب. المشكلة أني لا أظن أني أستطيع
    Ester, eles acreditam... que o que fazem é certo. Open Subtitles ايستر , انهم يؤمنون ان ما يفعلوة هو الصواب
    Trata-se do que é certo e o que é errado. Open Subtitles هذا هو بِشأن ما هو الصواب وما هو الخطأ.
    Quem sabe o que é certo e errado neste novo mundo? Open Subtitles من يعرف ما هو الصواب والخطأ في هذا العالم الجديد ؟
    Não me interessam as regras, o que é certo e errado. Open Subtitles لم تهمني القوانين، وما هو الصواب والخطأ.
    O que agora é mais importante, é o que é certo para a Sarah. Open Subtitles ما يجب أن يهم الآن هو الصواب بالنسبة لـ"سارة"
    Sei do que precisamos. Sei o que é certo. Open Subtitles أعرف ما نحتاج أعرف ما هو الصواب
    Eu próprio ainda não sei o que está certo, mas estou a tentar descobrir. Open Subtitles لا أعلم ما هو الصواب بعد ولكن أحاول معرفته
    Então, se Ele sabe o que está certo, farei o que está certo para Ele. Open Subtitles لذا اذا كان يعلم ما هو الصواب ذلك الحين سأفعل الصواب بواسطته
    - Querida... Já falámos disto. Há o que está certo e o que certo está. Open Subtitles حسناً يا عزيزتى لقد ناقشنا ذلك وهذا هو الصواب
    Isto está certo, senão eles não estariam aqui. Open Subtitles هذا هو الصواب لو لم يكن صواباً لما كان هؤلاء هنا الأن
    Um dos meus funcionários quase foi massacrado. - Sinto que é o certo. Open Subtitles كاد أحد الموظفين لدي أن يتم نحره أشعر أن هذا هو الصواب
    Não lhe compete a si decidir aquilo que é correcto! Open Subtitles أنت ليس لديك الحق لتقرير ما هو الصواب
    Estás zangado, por saberes que isto é o correcto a fazer. Open Subtitles أنت غاضب فقط لأنّك تعرف أنّ هذا هو الصواب الذي ينبغي عمله
    Talvez tenha crescido como escritor, ou tu tenhas crescido como pessoa e possas ajudar alguém que precise, só porque é o mais correcto. Open Subtitles و بات يمكنك مساعدة شخص يحتاج للنضوج لأن هذا هو الصواب
    Estás fazer isso, porque é a coisa certa a fazer, e é quem tu és. Open Subtitles أنتِ تفعلين هذا , لأن هذا هو الصواب و هذا لأنكِ طيبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد