Keoma é responsável pela morte dos seus entes queridos. | Open Subtitles | كيوما هو المسؤول عن موت كل واحد أحببتوهـ |
Meteu na cabeça que alguém daqui da empresa é responsável. | Open Subtitles | لقد أقنع نفسة أن شخص من الشركة هو المسؤول |
Mas é, efetivamente, o cérebro a processar uma complexa série de cálculos numa fração de segundos que é responsável por determinar a atração. | TED | لكن في الواقع، فإجراء دماغك لسلسلة حسابات معقدة في غضون ثوان هو المسؤول عن تحديد الانجذاب. |
Por favor, só quero saber quem é o responsável por isto. | Open Subtitles | الشرطة فقط تريد أن تعرف من هو المسؤول عن هذا |
Quero que descubras quem é o responsável e que o detenhas do modo que te parecer adequado. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن تجد من هو المسؤول ومنعه مهما في الطريقة التي تشعر مناسبا. |
É só uma evacuação, amigo, ele está no comando. | Open Subtitles | إنّها مُجرّد عملية إجلاء يا صديقي، هو المسؤول. |
Graças a Deus! Quem é responsável pela brincadeira? | Open Subtitles | حمداً لله من هو المسؤول عن هذة المهزلة ؟ |
O meu marido é responsável por derrubar a TV. | Open Subtitles | أجل .. زوجي هو المسؤول عن ايقاف التلفاز |
Se é só o mecânico, quem é responsável pelas peças? | Open Subtitles | حسناً, رائع إن كنت انت المنفذ اليدوي للعملية, إذاً من هو المسؤول عن كل الاجزاء التي قمت بتركيبها؟ |
Todos eles estão a mentir sobre quem é responsável pelos ataques? | Open Subtitles | كلهم يكذبون عن من هو المسؤول عن الهجمات ؟ |
Odeio pensar que o meu filho é responsável por isto. | Open Subtitles | أكره الاعتقاد بأن ابني هو المسؤول عن أي من هذه |
Então, talvez me possa dizer quem é responsável e eu terei em conta a sua colaboração. | Open Subtitles | اذا ربما تخبرني من يكون هو المسؤول وسآخذ تعاونكم في الحسبان |
O diretor do carregamento, o Sr. Peters, é o responsável pelos itens deste manifesto, incluindo os 48 barris de lixo tóxico. | Open Subtitles | مدير الشحن ، السيد.بيترز هو المسؤول عن العناصر داخل الشحنة منها 48 برميل من النفايات السامة |
A Lei diz que o Kevin Peltier é o responsável näo é o fabricante de armas. | Open Subtitles | والقانون يقول أن ذلك الرجل كيفن بيلتر هو المسؤول ليس شركة السلاح صحيح نعم.. |
E vou-me certificar que ele sabe que o pai é o responsável. | Open Subtitles | وسأجعله يعاني وسأتأكد بأنه يعلم أن أباه هو المسؤول |
Trata-se de um miúdo que está convencido de que a mãe se suicidou e que o William Walker é o responsável por essa decisão. | Open Subtitles | هذا صبي مقتنع أن والدته قد أقدمت على الانتحار و أن وليم والكر هو المسؤول عن هذا القرار |
E além disso o tenente está no comando agora. | Open Subtitles | أضف إلى ذلك أن الملازم هو المسؤول الآن |
Devia ter feito isto muito antes, mostrar-lhes quem é que manda. | Open Subtitles | كان علي فعل هذا منذ زمن بعيد ارهم من هو المسؤول حقا |
- Pensa um bocado. O vice-director é quem manda. | Open Subtitles | كن ذكياً، نائب آمر السجن هو المسؤول الآن. |
As autoridades creem que este homem foi responsável pelas explosões, possivelmente como parte duma disputa com a máfia russa. | Open Subtitles | وتعتقد السلطات أنّ هذا الرجل هو المسؤول عن التفجيرات ربما كجزء من عداوةٍ مستمره مع العصابة الروسية |
Ele foi o responsável pelo meu interrogatório e tortura durante cerca quase de dois anos naquela prisão chinesa. | Open Subtitles | كان هو المسؤول عن إستجوابى وتعذيبى لمدة حوالى عامين بذلك السجن الصينى |
Não preciso de estar na CIA para saber que quem manda é o Hezbollah. | Open Subtitles | ليس ضروريا أن أكون ضمن وكالة الاستخبارات حتى أعلم أن "حزب الله" هو المسؤول |
O Ministério está encarregue disso, é jurisdição local. | Open Subtitles | النائب العام هو المسؤول عن المطاردة، إنّها قضية محلّية |
Finalmente, uma consequência de comprar um par de jeans mal ajustados quando só se pode comprar um tipo é que, quando não se está satisfeito, e se pergunta porquê, quem é o responsável, a resposta é clara. O responsável é o mundo. | TED | في النهاية، أحد عواقب شراء بنطال جينز ذو مقاس غير مناسب عندما يكون النوع الوحيد المتوفر هو أنك حينما تكون غير مقتنع وتسأل لماذا، من المسؤول، فالإجابة واضحة. العالم هو المسؤول. |