ويكيبيديا

    "هو ضروري" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • é necessário
        
    • é preciso
        
    • era necessário
        
    • é essencial
        
    • o necessário
        
    • for necessário
        
    é necessário ferir pessoas inocentes? Open Subtitles الوكيل سكولي. هو ضروري جدا للحصول على الناس الأبرياء آذوا؟
    Não fazes ideia do que é necessário para mudar o mundo. Open Subtitles ليس لديك اية فكره عما هو ضروري لتغيير العالم
    Ou ligas para a presidente e explicas que a tua consciência não te permite fazer o que é necessário, ou simplesmente fazes o que é necessário. Open Subtitles الاَن، إما أن تتصلون بالرئيسة وتوضحون لها بأن ضمائركم لا تسمح لكم للقيام بما هو ضروريٌ لإنقاذه أو تقومون ببساطة بما هو ضروري
    És demasiado fraco para ver o que é preciso fazer para teres o que queres. Open Subtitles أنت أضعف من أن تفعل ما هو ضروري للحصول على ما تريد
    Alcancei o meu objectivo e fiz o que era necessário para obter informação vital à segurança nacional e que salvou vidas americanas. Open Subtitles .. لقد حددت الهدف و فعلت ما هو ضروري لكى أستخرج المعلومات الهامة جداً من أجل الأمن العام
    O pensamento metafórico é essencial para nos entendermos a nós e aos outros, como comunicamos, aprendemos, descobrimos e inventamos. TED التفكير المجازي هو ضروري و اساسي لفهم انفسنا و الناس الاخرين لفهم كيف نتواصل و نتعلم و نكتشف و نخترع
    Acha o que quiseres mas fiz o necessário para sobreviver. Open Subtitles ناديني ما شئت، لكنني فعلت ما هو ضروري للنجاة.
    - Não vai ser bonito... - Façam o que for necessário. Open Subtitles حسنا ذلك لن يكون جيدا أفعل كل ما هو ضروري
    Já ando nisto há 30 anos, minha jovem, e entendo o que é necessário. Open Subtitles أنا أفعل ذلك منذ 30 عاما يا سيدتى و أنا أفهم ما هو ضروري
    é necessário para ti questionar as coisas que não sabes? Open Subtitles هل هو ضروري ان تجيب على السؤال ان لم تكن تعرف الإجابة؟
    Fazemos o que é necessário para reconquistar a nossa terra natal. Open Subtitles إننا نفعل ما هو ضروري لنستعيد وطننا من جديد
    Não foi capaz de ir até ao final, mas alguém tem de ter a coragem de fazer o que é necessário. Open Subtitles لم تكن قادرة على المواصلة. لكن لا بد أن يتحلى أحد بالشجاعة للقيام بما هو ضروري.
    Não sei se o Presidente tem força para fazer o que é necessário. Open Subtitles لا أعلم إن كان الرئيس يملك قوة التحمّل لفعل ما هو ضروري
    Os seres humanos são demasiado moralistas para fazerem aquilo que é necessário para penetrar a minha mente. Open Subtitles أنتم البشر مستقيمين جدا للقيام بما هو ضروري لاختراق ذهني
    Heróis fazem o que é preciso. Open Subtitles الأبطال الحقيقيون سيقومون بفعل ما هو ضروري.
    Encontrar homens como eu, dispostos a fazer tudo o que é preciso, apesar dos riscos, não é fácil. Open Subtitles العثور على رجالِ مثلي، على أستعداد للقيام بكل ما هو ضروري على الرغم من أن المخاطر، ليست سهلة.
    Lamento ter tirado vantagem do nosso pequeno acordo, mas fiz o que era necessário. Open Subtitles آسف لإستغلال إتفاقنا الصغير لكني قمت بما هو ضروري
    A minha mãe... ensinou-me o que era necessário... para governar neste universo. Open Subtitles أمي علمتني ما هو ضروري للحكم في هذا الكون
    Para perceber até que ponto o dióxido de carbono é essencial para a Terra, dê uma olhada aos nossos vizinhos mais próximos. Open Subtitles لتعرفوا كم هو ضروري ثاني أكسيد الكربون للأرض، ألقوا نظرة لجيراننا المجاورين.
    Temos uma perspectiva diferente da Lua, quando percebemos como é essencial para a vida na Terra. Open Subtitles أتعرف، سترى القمر على وجه مختلف عندما تدرك كم هو ضروري للحياة على الأرض.
    Faço o necessário e não deixo as emoções me dominarem. Open Subtitles أقوم بما هو ضروري ولا أدع العاطفة تعترض الطريق
    Ela diz a si mesma que tem de fazer o que for necessário para sair disto viva. Open Subtitles جيد,فكرت مع نفسها وقررت ان تفعل كل ما هو ضروري للخروج من هذا المأزق حية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد