E isto é realmente uma contribuição política e de emancipação para a paz e reconciliação. | TED | وهذا العمل هو فعلا مقاربة سياسية تحررية لجلب السلام والاستقرار لذلك البلد |
Mas nem sei se hoje é realmente 5 de novembro. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف حتى فيما اذا كان اليوم هو فعلا الخامس من نوفمبر |
Olha bem para isso. é realmente bonito. | Open Subtitles | أنظرى أليه هو فعلا جميل أذهبى للمرأه |
- Ele é mesmo teu amigo? - Sim. | Open Subtitles | هل هو فعلا صديقك؟ |
Ele é mesmo um idiota? | Open Subtitles | هل هو فعلا غبي ؟ |
"Ele é assim tão burro?" | Open Subtitles | هل هو فعلا أحمق ؟ |
Ele é assim tão diferente de nós? | Open Subtitles | هل هو فعلا مختلف عن بقيتنا ؟ |
Mas temos de descobrir se a pessoa que assina esses cheques é realmente o Charles DiLaurentis. | Open Subtitles | نحن فقط نريد ايجاد ما اذا كان الشخص الذي يوقع هذه الشيكات هو فعلا "تشارلز ديلارنتوس" |
É que a Stacy é realmente muito boa nisso. | Open Subtitles | يقول ان ستايسي هو فعلا جيدة جدا في هذا. |
Espectáculo, isto é realmente natal. | Open Subtitles | الآن هو فعلا عيد ميلاد |
- Ele é mesmo primo de Sr. William? | Open Subtitles | -هل هو فعلا إبن عم السير (ويليام ) |