ويكيبيديا

    "هو كل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • é tudo o
        
    • é o
        
    • é todo
        
    • Ele é tudo
        
    • era tudo
        
    • é a única
        
    • são tudo
        
    • é só
        
    • é toda
        
    • apenas
        
    • foi tudo o
        
    • é tudo aquilo
        
    Benjamin Wallace: Isto é tudo o que resta do vídeo de um evento que desencadeou o mistério mais longo do mundo vinícola moderno. TED بنجامين والاس: الآن ، هذا الفيديو هو كل ما تبقى من الحادثة التي أدت الى أطول غموض في عالم الخمور المعاصر
    Ele tem uns 30 dólares. é tudo o que ele tem, Michael. Open Subtitles لديه حوالى ثلاثين دولار هذا هو كل ما معه يا مايكل
    E em alguns dias, a fé é tudo o que precisamos. Open Subtitles وفى بعض الأحيان ، يكون الإيمان هو كل ما تحتاجه
    E é para ti. é o dinheiro que perdeu com a alface. Open Subtitles وهو لك هذا هو كل المال الذي خسرته من مشروع الخسّ
    Isto é todo o tipo de informações que estamos a dar, a dar aos Estados Unidos da América. TED وهذا هو كل نوع من المعلومات التي يتم التخلي، نعطي بعيدا إلى الولايات المتحدة
    Então, isso é tudo o que reunimos do escritório do Simon? Open Subtitles لذلك، وهذا هو كل ما تم جمعها من مكتب سيمون؟
    Custa a acreditar que isto é tudo o que resta dele. Open Subtitles من الصعب التصديق بأن هذا هو كل ما تبقى منه
    Quando eu olho para ti, é tudo o que eu posso ver. Open Subtitles عندما كنت أنظر إليك، هذا هو كل ما أستطيع أن أرى.
    Deu trabalho extra a toda a gente, é tudo o que sei. Open Subtitles لقد أضافت عمل مضاعف على الجميع هذا هو كل ما أعرفه
    Não, se este vestido é tudo o que ele tem contra si. Open Subtitles ليس إذا كان هذا الرداء هو كل ما لديه عليك، لا
    Sofá, filmes e mantas. é tudo o que queres da vida. Open Subtitles الأريكة فيلم بطانية، وهذا هو كل ما تريد من الحياة.
    Gracie, estás aqui agora e é tudo o que interessa. Open Subtitles جرايسي، أنت هنا الآن، وهذا هو كل ما يهم.
    O primeiro ponto é: tudo o que fazemos no espaço é pago ao quilo. TED وأول شيء هو كل ما تفعله في الفضاء تدفع عنه بالكيلوغرام.
    Olhe à volta senhor. O que você vê é tudo o que tenho guardado de cada lar que tentámos fazer. Open Subtitles أنظر حولك يا مولاى ما تراه هو كل ما قمنا بتوفيره
    Mas a vida dele é voar. é o melhor piloto do mundo. Precisamos dele como ele de nós. Open Subtitles لكن الطيران هو كل حياته، وهو أحسن طيار في العالم ونحن بحاجة إليه بقدر حاجته لنا
    Dois minutos, é o que temos. Foi o tempo que demorou. Open Subtitles دقيقتان ، هذا هو كل الموضوع هذا كل ما تحتاجه
    O barco é todo o nosso mundo e só temos aquilo que levámos connosco à partida. TED قاربك هو عالمك، وكل ما تأخده معك عندما تغادر هو كل ما لديك.
    Ele é tudo o que tenho agora, isso é exactamente o que ele queria. Open Subtitles هو كل ما لديّ الأن، هذا هو ما أراده بالضبط.
    Tínhamo-nos um ao outro e era tudo o que precisávamos. Open Subtitles ميرديث وأنا كنا لبعض وهذا هو كل ما نريده
    O "bipar" incessante do GPS é a única companhia de que preciso. Open Subtitles الصفير المتواصل للجهاز العالمي لتحديد المواقع هو كل ما أحتاجه ليؤنسني
    As indústrias são tudo o que sobrou da minha família. Open Subtitles شركة الصناعات المستقبلية هو كل ماتبقى لدي من عائلتي
    Não é só a genética que leva à perda de cabelo. TED لكن ليس علم الوراثة هو كل ما يتحكم بتساقط الشعر.
    Estamos a avançar na direção dum futuro em que a fábrica está em qualquer lugar. Isso significa cada vez mais que a equipa de "design" é toda a gente. TED نحن نتجه إلى هذا المستقبل حيث المصنع هو كل مكان، وبتزايد يعني ذلك أن فريق التصميم هو الجميع.
    Não consigo pensar em ninguém que tenha apenas um interesse na vida e só queira fazer aquilo pelo resto da vida. TED لا أتخيل أن هناك شخص لديه اهتمام واحد فقط في الحياة، وأن هذا هو كل ما يريدون القيام به في حياتهم.
    Um segundo foi tudo o que demorou e a vida dele acabou. Open Subtitles ، لحظة واحدة هو كل ما استغرقه الأمر . وقد نزعت حياة الرجل منه
    Ser rico é tudo aquilo que sempre sonhei e agora foi-se. Foi-se tudo. Open Subtitles أن أكون غنياً هو كل ماحلمت به وقد إنتهى, وكل شيء قد إنتهى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد