Faz figas para que o júri seja mais ingénuo do que eu. | Open Subtitles | أنت من الأفضل أن تَتمنّى هيئةَ المحلفين ساذجُ أكثرُ مِنْ أَنا. |
Em quem achas que o júri vai acreditar? | Open Subtitles | مَنْ تَعتقدُين أن هيئةَ المحلفين ستصدقوه؟ |
O júri pode retirar-se para a sua sala. | Open Subtitles | هيئة المحلفين قَدْ تَتقاعدُ إلى غرفةِ هيئةَ المحلفين. |
Miss Baker, diga ao júri o que viu a seguir. | Open Subtitles | الآنسة بيكر، يُخبرُ هيئةَ المحلفين الذي رَأيتَ قادمةً. |
O juri não conseguiu decidir | Open Subtitles | إنّ هيئةَ المحلفين إدّعتْ بأنّهم متوقّف. |
Se topei isto à distância, sabes que o júri também o fará. | Open Subtitles | إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى خلاله، جيفري، تَعْرفُ هيئةَ المحلفين يُمْكِنُ أَنْ. |
Vamos torcer pra que as doze pessoas do júri também acreditem. | Open Subtitles | دعنا فقط نَتمنّى بأنّه الذي الـ12 الناس في غرفةِ هيئةَ المحلفين يَعتقدونَ. |
Meritíssima, peça para que o júri seja entrevistado quanto à orientação sexual. | Open Subtitles | شرفكَ، يَسْألُ بأنّ هيئةَ المحلفين تَكُونُ نَالَ للتوجيهِ الجنسيِ. |
Tinha acesso à área de fumantes fora da sala do júri? | Open Subtitles | ولذا، كنت تستطيع بلوغ منطقة التدخين في الفناءَ الخلفي أماما غرفة هيئةَ المحلفين؟ |
O juiz não vai aceitar um júri inconclusivo. | Open Subtitles | القاضي لن يقبل تعليق هيئةَ المحلفين. |
Os advogados podem impugnar o júri. | Open Subtitles | يمكن للمحامي ان يَتحدّى هيئةَ المحلفين. |
O júri é representativo dos padrões da comunidade. | Open Subtitles | لا، أيها المستشار إنّ هيئةَ المحلفين هي من ...يمثل معايير المجتمع و ليس كومة من المجلات |
Esperemos que o júri odeie o Jack Billings tanto como nós. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَتمنّى هيئةَ المحلفين تَكْرهُ جاك Billings بقدر نحن نَعمَلُ. |
O júri demorou menos de uma hora para deliberar e sentenciá-lo a 15 anos de prisão. | Open Subtitles | أَخذتْ هيئةَ المحلفين أقل مِنْ ساعة للمشاورة... ... وحكمتعليه ب15 سنةِ في السجنِ. |
No caso do Estado vs. Scott Little, pela acusação de homicídio qualificado, nós, o júri, consideramos o arguido, Scott Little, inocente. | Open Subtitles | على تهمةِ القتلِ في من الدرجة الأولى، نحن بحث هيئةَ المحلفين الذي المتهمَ سكوت Little لَيسَ مذنبَ. |
Pela acusação de homicídio simples, nós, o júri, consideramos o arguido, Scott Little... inocente. | Open Subtitles | على تهمةِ القتلِ في الدرجةِ الثانيةِ، نحن بحث هيئةَ المحلفين الذي المتهمَ سكوت Little لَيسَ مذنبَ. |
Se quisermos que o júri a veja como uma assassina em potencial... temos que expor seu comportamento estranho. | Open Subtitles | إلى حدّ نُريدُ هيئةَ المحلفين أَنْ تَراها كa قاتل محتمل، نحن يَجِبُ أَنْ نُعرّضَهم إلى سلوكِها الشاذِّ. |
Me desculpe, mas não é o júri que tem que decidir... se a lei foi infringida nesse caso? | Open Subtitles | لَيسَ هيئةَ المحلفين إفترضتْ للتَقْرير إذا a قانون هَلْ إنكسرَ هنا؟ |
Por favor, acompanhem o júri à sala. | Open Subtitles | رجاءً أرجعْ إلى غرفةِ هيئةَ المحلفين. |
Distrito de Columbia contra Richard Alan Meyers, o júri considera o réu, na acusação de assassínio, inocente. | Open Subtitles | مقاطعةكولومبيا مقابلريتشاردألنMeyers، نحن بحث هيئةَ المحلفين الذي المتهمَ للتهمةِ قتلِ من الدرجة الثانيةِ |
Tragam o juri | Open Subtitles | إجلبْ هيئةَ المحلفين. |