Não consigo apresentar uma receita simples porque é preciso reestruturar toda a maneira como a nossa tecnologia digital funciona. | TED | وأنا لا يسعني أن أقدم وصفة بسيطة، لأننا مضطرون لإعادة هيكلة الطريقة التي تعمل بها تقنيتنا الرقمية بكاملها. |
Se queremos sobreviver, temos de reestruturar as nossas vidas. | Open Subtitles | اذا اردنا النجاة, نحتاج الي اعادة هيكلة حياتنا كلنا |
Desculpa, acho que a página do Myspace não é qualificação para reestruturar a empresa. | Open Subtitles | آسف، لا أعتقد أن صفحة شخصية على الإنترنت تكفي لإعادة هيكلة الشركة |
Recomendo-vos vigorosamente que rejeitem a oferta dele votando pela reestruturação da gerência das acções. | Open Subtitles | أوصّيكم بقوة برفض عرضه بالتصويت لصالح إدارة إعادة هيكلة الأسهم تقديري |
reestruturação da dívida, cortes nas despesas, lay-offs. | Open Subtitles | إعادة هيكلة الدّين، خفض التكاليف وتسريح الموظفين |
Se pudermos perceber a estrutura das redes nas aldeias, podíamos definir a quem dar a ajuda para potenciar este tipo de propagações. | TED | إذا أمكننا فهم هيكلة الشبكة في القرى يمكن لنا أن نستهدف لمن نعطي التدخلات لنعزز هذا النوع من الإنتشار |
Portanto, começámos a fazer isso e temos que restruturar a indústria. | TED | وهذا ما بدأنا في القيام به، وعلينا أن نعيد هيكلة صناعة الصيد. |
E terei que reestruturar as maçãs do rosto e o queixo com implantes de silicone, mas não é impossível. | Open Subtitles | وسنقوم بإعادة هيكلة عظام خده وسنحقن ذقنه بالسيليكون ليس ذلك مستحيلاً |
Entregas-te, vais para a prisão e tens tempo para descansar, pensar, para reestruturar o teu negócio e, quando te apetecer, escapas. | Open Subtitles | استسلم و اذهب إلى السجن واستغل الوقت في الراحة ، وفكر جيداً لإعادة هيكلة العمل والهرب متى تريد |
O crédito necessário à fusão torna essencial reestruturar umas subsidiárias que acusam fugas de capital. | Open Subtitles | الآن، باتريك، عبء الديون بعد هذا الاندماج ستتراكم مما يجعل من الضرورى إعادة هيكلة بعض الأقسام مما سيوفر بعض السيولة فى البنوك |
Precisamos de reestruturar alguns dados. | Open Subtitles | نحتاج لإعادة هيكلة بعض البيانات |
Estamos a reestruturar os salários no departamento. | Open Subtitles | نحن إعادة هيكلة رواتب الإدارة. |
O meu condomínio quer reestruturar o contrato de accionistas para se protegerem contra os proprietários que estão a alugar as casas no Airbnb. | Open Subtitles | مجلس إدارتي التعاوني يريد إعادة هيكلة عقد مالكي الأسهم لحمايتهم ضد التأجير Airbnb"لشركات كـ" |
Ajuda a reestruturar as células. | Open Subtitles | انه يساعد لأعادة هيكلة خلاياك |
A reestruturação da empresa, a remodelação da cozinha... | Open Subtitles | إعادة هيكلة الشركة ،وإعادة تشكيله المطبخ |
reestruturação da garganta, zumbido nos ouvidos... isso depois do suicídio de mais de... | Open Subtitles | أعادة هيكلة الحلقوم والصفير في الأُذنين، |
Temos uma reunião com os accionistas amanhã, na qual vamos anunciar o plano de reestruturação da gestão. | Open Subtitles | غداً لدينا أجتماع لأصحاب الأسهم... سنعلن فيه عن إعادة هيكلة خطة الأدارة |
pelo contrário, processam a estrutura de dados do pensamento. | TED | في المقابل تعالج هيكلة بيانات الأفكار. |
Foi também assim que o afamado químico Agust Kekule descobriu a estrutura da molécula do benzeno, e é por isso que, por vezes, a melhor solução para um problema é o travesseiro. | TED | كذلك حول كيفية اكتشاف أوغست كيكوله الكيميائي الشهير هيكلة ذرة البنزين ولهذا السبب يعتبر أحياناً أن أفضل حل للمشاكل هو أن ينام عليها. |
A ideia da TNC é restruturar essa dívida para gerar os fundos e a vontade política de proteger os recifes, os mangais e as pescas. | TED | فكرة المنظمة هي إعادة هيكلة هذه الديون من أجل إيجاد التمويل والإرادة السياسية لحماية الشعاب وآجام المانجروف والمصايد. |
Claro que restruturar a dívida soberana é mais complicado do que isto, mas é esta a ideia de base. | TED | بالطبع إعادة هيكلة الدين العام تكون أكثر تعقيدًا من ذلك، لكنك حصلت على الفكرة الأساسية. |