Nos últimos meses estamos a perder muito em Helmand. | Open Subtitles | في آخر شهرين نحن نخسر بشدة فى "هيلمند". |
No Paquistão, a cerca de 30 km ao sul da fronteira Helmand. | Open Subtitles | أين أنتَ؟ - .(باكستان) - ."حوالي 30 كيلو جنوب حدود "هيلمند |
Dada como possivelmente "morta em acção" fora da base, na Província de Helmand no Afeganistão. | Open Subtitles | تم التبليغ عن وفاتها المحتملة أثناء العمل خارج القاعدة في مقاطعة "هيلمند" في "أفغانستان". |
E parece que esta mulher-bomba fora de Helmand, tem a mesma tatuagem. | Open Subtitles | -خارج "هيلمند" لديها واحد أيضاً؟ -هل بينهم صلة؟ |
Eles sabem como o exército planeia romper o comércio de ópio na província de Helmand. | Open Subtitles | حسناً, إنَّهم يعرفونَ تماماً كيفَ يخططُ جيشهم "لكبحِ تجارةِ مخدرِ "الأفيون" في مقاطعة "هيلمند |
Eles querem-te vivo, para te interrogarem sobre os planos do exército para o comércio de ópio, na província de Helmand. | Open Subtitles | إنَّهم يريدونكم أحياءاً حتى يتمكنوا من إستجوابكم حيالَ مخططاتِ جيشكم العسكرية المتعلقةُ بتجارةِ "مخدرِ "الأفيون" في مقاطعةِ "هيلمند |
Os Talibã, na província de Helmand abastecem os rebeldes no resto do meu país. | Open Subtitles | "إنَّ حركةَ "طالبانِ" في مقاطعةِ "هيلمند تمدُ المتمردينَ بالعونِ في بقيّةِ البلاد |
Veja, estávamos na província de Helmand, no inferno das montanhas. | Open Subtitles | لقد كنا في هيلمند ما بين الجبال |
PROVÍNCIA DE Helmand, AFEGANISTÃO 2012 | Open Subtitles | "مقاطعة هيلمند ، أفغانيستان" "عام 2012" معكَ" ثلاثة-اثنان". |
Dois ocidentais apanhados depois de um ataque surpresa a uma base talibã a sul de Helmand. | Open Subtitles | إعتقال غربيان بعد هجوم مفاجئ في قاعدة لـ(طالبان) جنوب (هيلمند). |
A cerca de 30 quilómetros a sul da fronteira de Helmand. | Open Subtitles | حوالي 30 كيلو جنوب حدود "هيلمند". |
PROVÍNCIA DE Helmand, AFEGANISTÃO | Open Subtitles | {\pos(270,260)}"ولاية "هيلمند "أفغانستان" |
Era mais fácil ir para Helmand, hoje. | Open Subtitles | ألم يكن من الأسهل لو أنكِ أتيتِ إلى ولاية (هيلمند) اليوم |
Acreditamos que devem estar algures no vale do rio Helmand. | Open Subtitles | نحـن نعتـقد بأنـهُم قد يكونون يسيرون ( بطريق نهـر ( هيلمند |
Uma caminhada a meio do dia pelo vale do rio Helmand, com um pacote todo apetitoso, com pouca água, poucas munições, e toda a gente nesta província a querer matar-nos. | Open Subtitles | ( رحـلَة بمنتصف النهـَار عبر نهـر ( هيلمند حـزم الأمتعـَة، الإقتصاد على الماء، الإقتصاد على الذخيرة وكل شخص بتلك المنطقة سيطلق علينا النـار |
QUEYAH, PROVÍNCIA DE Helmand, AFEGANISTÃO | Open Subtitles | (محافظة (هيلمند (أفغانستان) |