Após um lanche, Hugo tinha acabado de adormecer e Louise sugeriu que ele voltasse com ela ao vilarejo. | Open Subtitles | بعد وجبة خفيفة بدأ هيوجو بقيلولته اقترحت عليه لويزا أن يذهب معها الى القرية لمرة أخرى |
Nem conseguiu metê-lo no elevador, o Hugo teve de ajudar. | Open Subtitles | نعم لم يستطع الصعود بالمصعد لذلك اضطر هيوجو بالمساعدة |
Dizes estas bonitas histórias, Hugo, mas sei que não são verdadeiras. | Open Subtitles | تحكي لنا قصصاً جميلة يا هيوجو لكني أعلم أنها غير حقيقية |
Ó, Hugo, ela era tão linda. E estava triste porque o mundo é mau. | Open Subtitles | يا هيوجو كانت جميلة جداً وحزينة جداً لأن العالم شرير جداً |
Hugo da Silva? | Open Subtitles | أول شيء نفعله نبني سور هل أنت هيوجو سلفا؟ |
Foi a sua própria fé que os trouxe, Hugo a sua vontade de paz na terra. | Open Subtitles | إن إيمانهم هو الذي أحضرهم إلى هنا ، يا هيوجو إنهم يشتاقون للسلام على الأرض |
Então, menino lindo... se não quiseres que o Hugo... rearrange a tua figura... | Open Subtitles | إذاً ايها الفتى البارع إذا كنت لا تريد هيوجو هنا لإعادة ترتيب هيئتك |
Aquele gajo ali...fato Hugo Boss, mas dos mais foleiros que existem. | Open Subtitles | ذلك الرجلِ هناك -- رئيس هيوجو البدلة، لَكنَّه مباشرة الرفُّ. |
Sim, ele é essas coisas, mas Hugo Posh também é coração. | Open Subtitles | آي متوسط، نعم، هو تلك الأشياءِ، لكن هيوجو غني أيضاً قلبُ. |
O melhor de Lima, velha, foi o Dr. Hugo Pesce | Open Subtitles | أفضل جزء فى ليما، كان الدّكتور هيوجو بيسس |
Hugo, parece que te perguntei... alguma raiz quadrada. | Open Subtitles | هيوجو , تبدو كما لو طلبت منك حساب جذر تربيعي لعين |
Se tivermos de lhes entregar alguém, entrega-lhes o Hugo, certo? | Open Subtitles | اسمع لو يجب ان نسلمهم احد اعطهم هيوجو حسنا ؟ |
É rápido. Voltem e nós tratamos do resto. Estás bem, Hugo? | Open Subtitles | و عد بسرعه و سنتعامل نحن مع الباقي , هل انت بخير هيوجو ؟ |
Mas o romantismo de Victor Hugo gira em torno de fazer as escolhas inesperadas. | Open Subtitles | لكن رومانسيات فيكتور هيوجو كلها عن شخصيات تتخذ اختيارات غير متوقعة |
Quando revistámos a carrinha dele, encontrámos uma ponta de charro, que de encontro a que o grande Hugo não é assim tão porreiro, afinal. | Open Subtitles | عندما فتشنا سيارته, وجدنا اداة كبيرة قديمة تستخدم لتدخين الحشيش, هيوجو الضخم لم يعد شخص لطيف بعد هذا |
Os documentos vêm de Hugo Rüttlinger, um grande colecionador e hipocondríaco. | Open Subtitles | الجرائد تعود الى هيوجو روتلينر و هو مقتنٍ عظيم و مصابٌ بالوسواس القهري |
Na verdade, este relato começa com Hugo, pois sem a sua mania de acumulo e hipocondria, eu não estaria sentada aqui hoje. | Open Subtitles | في الواقع فان هذا التقرير يجب أن يبدأ مع هيوجو لأنه لولا حبه للاكتساب و وسواسه القهري لما كنت هنا الآن |
Dessa vez estava mais equipada, com os binóculos que Hugo deixara. | Open Subtitles | في ذلك الوقت كنت مجهزة بشكل أفضل كان عندي منظار هيوجو |
Talvez fosse mais sensato ter ido com Hugo e Louise ao vilarejo. | Open Subtitles | لربما كان من الحكمة أكثر الذهاب برفقة هيوجو و لويزا الى القرية |
Graças a Hugo, tinha mantimentos para todo o verão, um lar, lenha por toda uma vida e uma vaca. | Open Subtitles | الفضل يعود للكرم الذي كان يتصف به هيوجو فقد كنت أمتلك امدادت تكفيني للصيف كله و كان عندي بيت وغابة أعتاش منها و بقرة |