"هيوجو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Hugo
        
    • Ó
        
    Após um lanche, Hugo tinha acabado de adormecer e Louise sugeriu que ele voltasse com ela ao vilarejo. Open Subtitles بعد وجبة خفيفة بدأ هيوجو بقيلولته اقترحت عليه لويزا أن يذهب معها الى القرية لمرة أخرى
    Nem conseguiu metê-lo no elevador, o Hugo teve de ajudar. Open Subtitles نعم لم يستطع الصعود بالمصعد لذلك اضطر هيوجو بالمساعدة
    Dizes estas bonitas histórias, Hugo, mas sei que não são verdadeiras. Open Subtitles تحكي لنا قصصاً جميلة يا هيوجو لكني أعلم أنها غير حقيقية
    Ó, Hugo, ela era tão linda. E estava triste porque o mundo é mau. Open Subtitles يا هيوجو كانت جميلة جداً وحزينة جداً لأن العالم شرير جداً
    Hugo da Silva? Open Subtitles أول شيء نفعله نبني سور هل أنت هيوجو سلفا؟
    Foi a sua própria fé que os trouxe, Hugo a sua vontade de paz na terra. Open Subtitles إن إيمانهم هو الذي أحضرهم إلى هنا ، يا هيوجو إنهم يشتاقون للسلام على الأرض
    Então, menino lindo... se não quiseres que o Hugo... rearrange a tua figura... Open Subtitles إذاً ايها الفتى البارع إذا كنت لا تريد هيوجو هنا لإعادة ترتيب هيئتك
    Aquele gajo ali...fato Hugo Boss, mas dos mais foleiros que existem. Open Subtitles ذلك الرجلِ هناك -- رئيس هيوجو البدلة، لَكنَّه مباشرة الرفُّ.
    Sim, ele é essas coisas, mas Hugo Posh também é coração. Open Subtitles آي متوسط، نعم، هو تلك الأشياءِ، لكن هيوجو غني أيضاً قلبُ.
    O melhor de Lima, velha, foi o Dr. Hugo Pesce Open Subtitles أفضل جزء فى ليما، كان الدّكتور هيوجو بيسس
    Hugo, parece que te perguntei... alguma raiz quadrada. Open Subtitles هيوجو , تبدو كما لو طلبت منك حساب جذر تربيعي لعين
    Se tivermos de lhes entregar alguém, entrega-lhes o Hugo, certo? Open Subtitles اسمع لو يجب ان نسلمهم احد اعطهم هيوجو حسنا ؟
    É rápido. Voltem e nós tratamos do resto. Estás bem, Hugo? Open Subtitles و عد بسرعه و سنتعامل نحن مع الباقي , هل انت بخير هيوجو ؟
    Mas o romantismo de Victor Hugo gira em torno de fazer as escolhas inesperadas. Open Subtitles لكن رومانسيات فيكتور هيوجو كلها عن شخصيات تتخذ اختيارات غير متوقعة
    Quando revistámos a carrinha dele, encontrámos uma ponta de charro, que de encontro a que o grande Hugo não é assim tão porreiro, afinal. Open Subtitles عندما فتشنا سيارته, وجدنا اداة كبيرة قديمة تستخدم لتدخين الحشيش, هيوجو الضخم لم يعد شخص لطيف بعد هذا
    Os documentos vêm de Hugo Rüttlinger, um grande colecionador e hipocondríaco. Open Subtitles الجرائد تعود الى هيوجو روتلينر و هو مقتنٍ عظيم و مصابٌ بالوسواس القهري
    Na verdade, este relato começa com Hugo, pois sem a sua mania de acumulo e hipocondria, eu não estaria sentada aqui hoje. Open Subtitles في الواقع فان هذا التقرير يجب أن يبدأ مع هيوجو لأنه لولا حبه للاكتساب و وسواسه القهري لما كنت هنا الآن
    Dessa vez estava mais equipada, com os binóculos que Hugo deixara. Open Subtitles في ذلك الوقت كنت مجهزة بشكل أفضل كان عندي منظار هيوجو
    Talvez fosse mais sensato ter ido com Hugo e Louise ao vilarejo. Open Subtitles لربما كان من الحكمة أكثر الذهاب برفقة هيوجو و لويزا الى القرية
    Graças a Hugo, tinha mantimentos para todo o verão, um lar, lenha por toda uma vida e uma vaca. Open Subtitles الفضل يعود للكرم الذي كان يتصف به هيوجو فقد كنت أمتلك امدادت تكفيني للصيف كله و كان عندي بيت وغابة أعتاش منها و بقرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more