ويكيبيديا

    "هي المرة الأولى التي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a primeira vez que
        
    • foi a primeira
        
    É a primeira vez que apresentamos os dados que vocês vão ver. TED وهذه هي المرة الأولى التي نقدم فيها هذه المعلومات التي سترونها.
    É a primeira vez que a vejo sem imaginação. Open Subtitles هذه هي المرة الأولى التي أراكِ مفتقدةً لخيالكِ.
    É a primeira vez que ficou quieta a noite toda. Open Subtitles هذه هي المرة الأولى التي كنتِ هادئة طيلة الليل.
    Se podes, faz de conta que é a primeira vez que vim. Open Subtitles حسناً، لكن تظاهر بأن هذه هي المرة الأولى التي أدخل فيها
    foi a primeira vez em que foi desviado por Júpiter e chegou suficientemente perto do Sol para começar a mudar. TED وكانت تلك هي المرة الأولى التي يؤثر فيه كوكب المشتري ويحرف مساره. وأصبح قريبًا من الشمس بما يكفي ليبدأ بالتغير.
    Sabe que escrevi 4 livros sobre ele, mas é a primeira vez que o vejo em carne e osso. Open Subtitles أتدري، لقد كتبت أربع كتب عنه لكن هذه هي المرة الأولى التي أقابله فيها لحما و دما
    É a primeira vez que te levam para um abrigo? Open Subtitles هل هذه هي المرة الأولى التي يأخذونكِ فيها للمحمية؟
    É a primeira vez que alguns de vocês ouvem isto. Open Subtitles هذه هي المرة الأولى التي سماع هذا لبعض منكم.
    Esta será a primeira vez que ela me vai cheirar. Open Subtitles ستكون هذه هي المرة الأولى التي تشمّ رائحتي بها
    Acho que é a primeira vez que dizes o meu nome. Open Subtitles أظن أن هذه هي المرة الأولى التي تناديني فيها بإسمي
    E esta é a primeira vez que, na verdade, saímos. Open Subtitles وهذه هي المرة الأولى التي قمنا فعلا معلقة حقا.
    Esta é a primeira vez que perdeste alguém que te era próximo? Open Subtitles هل هذه هي المرة الأولى التي تفقد بها شخصاً عزيزاً عليك؟
    Sim, mas era dinheiro da família. É a primeira vez que estás rico por uma coisa que fizeste sozinho. Open Subtitles أجل، لكنها كانت ثروة العائلة، هذه هي المرة الأولى التي تكون فيها ثرياً بسبب أمر فعلته لوحدك.
    Mas esta é a primeira vez que vejo pessoas cegas a apaixonar-se. Open Subtitles ولكن هذه هي المرة الأولى التي أرى المكفوفين الوقوع في الحب.
    Esta não é a primeira vez que pensei em fazer isto. Open Subtitles ليست هذه هي المرة الأولى التي فكرت فيها القيام بذلك
    Estamos a anunciar um novo produto aqui esta noite que é a primeira vez que é mostrado ao público. TED ونحن نعلن الآن عن منتج جديد هذه الليلة وهذه هي المرة الأولى التي يتم عرضه فيه في تجمع عام.
    Foi esta a primeira vez que um ser humano controlou um robô apenas com o pensamento. TED إن هذه هي المرة الأولى التي يتحكم فيها الإنسان بالرجل الآلي: الروبوت بالأفكار وحسب.
    Esta é a primeira vez que falamos disto em público. TED هذه هي المرة الأولى التي نشارك فيها هذا الأمر علنًا.
    É a primeira vez que vamos comparar maçãs com maçãs, não só dentro de um país, mas entre países. TED أن هذه هي المرة الأولى التي سوف نقارن فيها التفاح مع التفاح، ليس فقط داخل بلد واحد، ولكن بين بلدان.
    Não foi a primeira vez que a matemática revolucionou a nossa visão do mundo. TED لم تكن هي المرة الأولى التي تُحدث فيها الرياضيات ثورة في نظرتنا للعالم.
    Essa foi a primeira vez que trabalhei com a natureza, em vez de contra ela. TED وكانت هذه هي المرة الأولى التي أعمل فيها مع الطبيعة، بدلاً عن العمل ضدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد