Sim, é exactamente o tipo de pessoa que teria hobbies. | Open Subtitles | نعم, هي بالضبط من الأشخاص الذين لديهم هوايات. |
Se vamos ter uma ama... Uma máquina insensível é exactamente o que precisamos. | Open Subtitles | أظن إن كنا بحاجة لجليسة أطفال، آلة بدون قلب هي بالضبط ما نحتاج إليه. |
Este é exactamente o tipo de performance que esperamos ver no Campeonato Internacional Acappella Colegial. | Open Subtitles | الآن هذه هي بالضبط نوعية الأداء اللذي نتوقع أن نراه في المسابقة الدولية الجماعية للغناء الصوتي الجماعي |
Mas o que é exatamente essa coisa que perdemos sob anestesia geral, ou quando estamos num sono profundo e sem sonhos? | TED | ولكن ما هي بالضبط الاشياء التي نفقدها تحت تأثير التخدير، او عندما نمكث في نوم عميق بلا احلام |
Mas é precisamente a capacidade de chegar a acordo que torna um homem nobre. | Open Subtitles | لكنها القدرة على المساومة هي بالضبط ماتجعل الرجل سيدا |
Estes problemas com os "chad" pressionados, são exactamente a razão pela qual acreditamos que as recontagens manuais são intrinsecamente imperfeitas. | Open Subtitles | مشكلة التشاد المدمل هي بالضبط سبب إعتقادنا أن الفرز اليدوي في أصلها معيبة |
O seu perfil na revista é exactamente a história de redenção que adoro. | Open Subtitles | تلك السيرة التي نشرتموها هي بالضبط نوع قصص النهوض التي أحبها |
Este é o neurochip. É... exactamente o mesmo. | Open Subtitles | هذه الشريحة العصبية الخاصة بنا هي بالضبط نفسها |
Talvez, a responsabilidade de um bebé é exactamente o que ela precisa, sabe, para endireitar-se. | Open Subtitles | ربما , مسؤولية تربية طفل هي بالضبط ما تحتاج اليه لتقوية روحها وتنمية ذاتها |
E aquilo ali. Essa bondade é exactamente o motivo pelo qual o fizemos. Valeu a pena. | Open Subtitles | وتلك هي بالضبط الطيبة التي دفعتنا لفعل فعلتنا وكانت تستحقّ |
Família é exactamente do que se trata. | Open Subtitles | الجحيم أنها ليست كذلك. الأسرة هي بالضبط ما هو ذلك. |
O Malware é exactamente o mesmo que os outros. | Open Subtitles | البرمجيات الخبيثة هي بالضبط نفس الشيء كما في جميع الهواتف الأخرى |
Este caos que temos vivido é exactamente o que aconteceria se um morador se comportasse de forma imprevisível. | Open Subtitles | الفوضى التي عانيناها هي بالضبط ما سيحدث إذا كان مقيما بالحي يتصرف بطريقه لايمكن تنبئها |
Qual é, exactamente, a natureza da sua missão, Sr. Klaatu? | Open Subtitles | ما هي بالضبط طبيعة مهمتك سيد كلاتو |
é exatamente a mesma construção, mas não há bolinhos, nem ratos, nada se move. | TED | هي بالضبط نفس التركيبة، ولكن لا فطائر، ولا فأر. ولاشئ ينتقل على الإطلاق. |
Mas o que é exatamente aquilo que é emitido pelo sol e como é que o vemos? | TED | ولكن، ما هي بالضبط الأشياء التي تنبعث من الشمس وكيف نراها؟ |
E é precisamente sobre "pagar" que nos fala a história deles. | Open Subtitles | و هي بالضبط الفاتورة التي تدور حولها قصتهم |
Na terra, as coisas são exactamente como eu pretendo. | Open Subtitles | وعلى الأرض، فإن الأشياء هي بالضبط حيث أريدها أن تكون |