A boa publicidade é como mantemos estes quartos ocupados. | Open Subtitles | السمعة الجيدة هي كيفية شغلنا لهذه الغرف بالكامل |
Alguém que fez uma hipoteca para comprar a licença e o táxi é como ele alimenta a família. | Open Subtitles | رجل تقدم بطلب رهن لشراء قطعة لحم، وسيارة الأجرة تلك هي كيفية وضعه للطعام على الطاولة |
O primeiro problema a resolver é como transformar essas ondas sonoras, venham lá de onde vierem, em ondas no fluido. | TED | وهكذا فإن أول مشكلة يجب حلها هي كيفية تحويل تلك الموجات الصوتية، أيًا كان مصدرها، إلى موجات في السائل. |
Realmente, um problema muito importante ideológica e politicamente em qualquer lugar é como distribuir esse recurso tão valioso de uma cidade, que é o espaço de estrada. | TED | بالطبع، مشكلة ايدولوجية وسياسية مهمة أياً كان هي كيفية توزيع ذلك المصدر القيم في المدينة، وهو الطريق. |
O ethos é como convencer uma audiência da nossa credibilidade. | TED | الحجة الأخلاقية هي كيفية إقناعكم الجمهور بمصداقيتكم. |
A ideia é: Como integrar estes fluxos no espaço, ao longo do tempo e com os meios limitados que temos? | TED | لذا فالفكرة هي : كيفية دمج هذه التدفقات في الفضاء، ومع مرور الوقت ومع وسائل محدودة لديك. |
O meu único problema é como me relacionar com a minha personagem. | Open Subtitles | مشكلتي الوحيدة هي كيفية اداء دوري على احسن وجه كونتس اولسكا امراة مخربة |
O problema agora é como aguentar este fardo. | Open Subtitles | المشكلة الآن هي كيفية تحمّل هذا العبء الذي سيثقل كاهلك. |
Mas o problema é... como enviá-lo a todos os telemóveis que precisam dele. | Open Subtitles | و لكن المشكلة هي كيفية وضعها في جميع الهواتف التي هي بحاجة أليها |
O Reino é como és capaz de manipular o ambiente deste mundo e do próximo. | Open Subtitles | المملكة هي كيفية أن تكون قادراً على التلاعب في بيئتك في العالم الآخر والعالم هذا. |
A única coisa que me surpreende é como mentes. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يفآجأني هي كيفية كذبك |
A questão perante a Câmara hoje é como manter o povo britânico a salvo da ameaça colocada pelo ISIS. é sobre a melhor maneira de fazê-lo. | Open Subtitles | المسألة المعروضة أمام المجلس اليوم هي كيفية حماية الشعب البريطاني من تهديد جماعة داعش مسألة محاربة الإرهاب محسومة، ولكن القضية ما هي أفضل الطرق لذلك |
A Matemática é como realmente funciona. | Open Subtitles | الرياضيات هي كيفية العمل. |
Interessei-me por elas, porque são o exemplo mais extremo duma superfície em que a textura e a... chamemos-lhe a decoração... Bem sei que a rã não pensa no assunto como decoração, mas é como funciona... estão estreitamente ligados entre si. | TED | أثاروا اهتمامي لأنهم أكثر الأمثلة وضوحاً باعتبار سطحها حيث ملمسها و -- دعنا نقول الزخرفة -- وأنا أعلم أن الضفدع لا يفكر في الأمر على أنَّه زخرفة ، ولكن هذه هي كيفية عملها -- إنّها جميعا مرتبطة بشكل معقد مع بعضها البعض. |