ويكيبيديا

    "هي معجزة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • é um milagre
        
    Juntar 1400 pessoas, vindas de lugares muito diferentes, é um milagre. TED أن تجمع 1400 شخص قادمًا من أماكن مختلفة، هي معجزة.
    O Léxico é um milagre dos deuses, não uma maldição. Open Subtitles كل هذه المسافة المعجم هي معجزة الألهة وليست لعنة
    A verdade é que este peixe é um milagre da natureza, com um sabor que não há melhor. Open Subtitles هذه السمكة هي معجزة طبيعية، ومذاقها لا يمكن مقاومته
    Cada batimento do teu coração é um milagre. - Este mecanismo é frágil. Open Subtitles كل نبضة ينبضها قلبك هي معجزة ولكن هذا الشيء ضعيف جداً
    Dado ao narcisismo que consome a era moderna, uma selfie solitária não é um milagre. Open Subtitles بالنظر إلى النرجسية التي تستهلك العالم العصري, الصورة الانفرادية الملتقطة من الشخص نفسه هي معجزة.
    O facto de a mente conseguir sobreviver, é um milagre. Open Subtitles إن حقيقة العقل يمكنه النجاة هي معجزة
    Esta instalação é um milagre da ciência moderna. A mais alta tecnologia. Open Subtitles هذه هي معجزة العلم الحديث فن التقنية
    A Terra é um milagre, a vida continua a ser um mistério. Open Subtitles الأرض هي معجزة الحياة ما زالت لغزا
    A questão é, é um milagre ou homicídio? Open Subtitles Hodges: إنّ السؤالَ، هَلْ هي معجزة أَو قتل؟
    Esta tarte de cereja é um milagre. Open Subtitles فطيرة التوت هذه هي معجزة.
    Qualquer coisa que seja, é um milagre. Open Subtitles مهما هو، هي معجزة.
    é um milagre termos sobrevivido. Open Subtitles نجاة أي أحد منا هي معجزة
    O Procedimento Coagula é um milagre humano. Open Subtitles عملية (كواغولا) هي معجزة من صنع الأنسان
    é um milagre! Open Subtitles هي معجزة!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد