ويكيبيديا

    "هُنا في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aqui em
        
    • aqui no
        
    • aqui na
        
    • aqui a
        
    • por aqui
        
    • aqui de
        
    • aqui às
        
    • aqui nos
        
    Vistam os pijamas e estejam aqui em cinco minutos, está bem? Open Subtitles فليستعد الجميع وينزل إلى هُنا في الخامسة ، حسناً ؟
    Uma bomba vai detonar aqui em D.C. ... amanhã. Open Subtitles ستكون هُناك قنبلة تنفجر هُنا في العاصمة غدا.
    Não haverá privilégios de biblioteca ou ginásio, e comerá aqui, no Em City. Open Subtitles فلَن يكونَ لَكَ ميزات دخول المَكتَبَة أو صالَة التَدريب و ستَتَناوَل وَجَباتِك هُنا في مدينَة الزُمُرُد
    Noite escura aqui no inferno, irmãos e irmãs. Open Subtitles ليلة مُظلمة هُنا في المدينة يا اخواني واخواتي
    O "eu" que vejo aqui na banheira, é perfeito. Open Subtitles الأنت الذي أراهُ هُنا في حوضِ استحمَامي رائع
    Bem-vindos ao nosso sorteio de posições de partida para o nosso Western Derby de $1 milhão, aqui na pista, Sábado. Open Subtitles مرحباً بكم في مركز الأقتراع لـ أروقة متسابقين المليون ضمن سباق الدربي الغربي.. هُنا في مضمار يوم السبت..
    aqui em baixo, na escuridão, esta refeição é um item raro. Open Subtitles هُنا في الظلام، وجبة الطعام هذه مصدر ثمين و نادر.
    aqui em Oz... há muito sofrimento que suportar, inclusive para um homem culpado. Open Subtitles هُنا في سجنِ أوز هُناكَ الكَثير منَ المُعاناة ليتَحملها حتى الرجُل المُذنِب
    Quando ficou grávida aqui, em Oz, quem era o pai? Open Subtitles عِندما حَمَلتِ هُنا في أوز، مَن كانَ الوالِد؟
    Há demasiado sol aqui em L.A. Não é suficientemente deprimente. Open Subtitles الشمس شديدة هُنا في لوس أنجليس و هذا غير مُحفز للإلهام بشكل كافي
    Há mais alguém aqui em cima. Open Subtitles هنالِكَ أحداً أخر هُنا في الأعلى من هو ؟
    O que é que um bebé fazia aqui, em primeiro lugar? Chama aqui a Polícia Cientifica. Open Subtitles ما الذي كان يفعله طفل هُنا في المقام الأوّل؟
    Mesmo os Deuses devem viajar com corpo, e carne, aqui, no meio deste reino não foi o teu próprio Jesus perfurado, e pregado? Open Subtitles حتى الآلهة تنتقل بلحماً و دم هُنا في وسط هذه المملكة. أليس مسيحكم تم صلبه و قتله؟
    O jovem Franco-Canadiano tem causado sensação na sua estreia aqui no Autódromo. Open Subtitles الشاب الفرنسي الكندي أعطى إنطباعاً ملحوظاً في أول ظهور له هُنا في سباق السيارات النّارية.
    Se sacrifícios tiverem que ser feitos serão feitos aqui no trabalho? Open Subtitles إذا كان يتعيّن القيام بالتضحيات، يجب أنْ يتم القيام بها هُنا في العمل؟
    Acho que não ias gostar disto aqui na Casa Kappa. Open Subtitles لا أعتقد أنكِ ستحبين الأمر هُنا في منزل كابا
    Não seria mais humano obrigá-lo do que deixá-lo aqui na rua, nesta colónia perdida de almas destruídas e desesperadas? Open Subtitles لا أود ان أكون لاوٍ لذراعه و انساني أكثر من ان اتركه هُنا في الشارع.. في مستعمرة للأرواح المُنكسرة العاجزة؟
    E agora eles estão aqui na cidade. Tudo o que temos são super soakers. Open Subtitles والأن هم هُنا في المدينة وكل مانحصل عليه هم السكاري
    A Paula a do café acha que viu fumo por aqui esta manhã. Open Subtitles باولا من المقهى ظنّت بأنها رأت دخاناً يتصاعد من هُنا في الصباح
    Uma das melhores do país. Vai estar aqui de manhã. Open Subtitles واحد من بين الأفضل في البلاد ستتواجد هُنا في الصباح
    - Obrigado. Então por que estou aqui às 8:00 da manhã? Open Subtitles إذن ما سبب وُجودي هُنا في الساعة الثامنة صباحاً؟
    A antiga URSS construiu as bases dos submarinos aqui, nos anos 80. Open Subtitles الإتحاد السوفيتـي القديم قام ببناء مركز صيانة للغواصات هُنا في الثمانينات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد