Eu e o teu pai bebemos umas cervejas e jogámos bilhar. | Open Subtitles | شربت أنا وأبيك بعض البيرة ولعبنا شوط في البلياردو |
Perto da nossa casa de Itália onde tu e o teu pai também estiveram connosco. | Open Subtitles | إنه قريب من مصيفنا في إيطاليا حيث كنتما أنت وأبيك تقضيان بعض الوقت معنا |
Só para eu saber que tu e o teu pai não ficam aqui os dois sozinhos, às voltas como robôs. | Open Subtitles | فقط كوني أعلم أنك أنت وأبيك تتجولون بالمكان كالرجال الآليين |
As armas ilegais usadas para assassinar os seus pais foram obtidas de homens como o seu marido. | Open Subtitles | الأسلحة النارية غير القانونية المستخدمة لقتل والدتك وأبيك تم شراؤها من الرجال تماما مثل زوجك. |
Vai para a casa de teus pais e cresce forte e sê honesto. | Open Subtitles | عد إلى منزلك وإلى أمك وأبيك وأكبر لتصبح قويا ومستقيما |
O teu pai e eu precisamos de estar sós para resolver as coisas. | Open Subtitles | أنا وأبيك نحتاج بعض الوقت لوحدنا لنحل مشاكلنا |
São a mamã e o papá? Eles vão ter de chamar o médico. | Open Subtitles | هلا هؤلاء أمك وأبيك عليهم أن يتصلو بطبيب الأسنان |
E vosso pai? | Open Subtitles | وأبيك ؟ |
Interessante que tu e o teu pai estivessem tão comovidos com o Prémio de 1943. | Open Subtitles | شيء مشوق أنك وأبيك قد تأثرتما بجائزة 43. |
Se os teus pais têm um conflito e o teu pai ganzado diz, | Open Subtitles | إنْ وقع صراع بين والديك :وأبيك مُدخن الحشيش يقول |
Sabes, aqui entre nós, acho que a tua mãe e o teu pai estão errados desta vez. | Open Subtitles | أتعلم, لو كان لكلامي قيمة فأعتقد أن أمك وأبيك مخطئان بشأن هذا |
Sabes, não falaste muito do que encontramos sobre a tua mãe e o teu pai. | Open Subtitles | لم تقولي الكثير بشأن الأغراض التي عثرنا عليها بخصوص أمّك وأبيك |
Por mais impecáveis que tu e o teu pai sejam, não parece ter sido boa ideia. | Open Subtitles | رغم روعتك أنتي وأبيك لا أظنها فكرة جيدة |
Saltamos a vedação e o teu pai fica preso lá em cima. | Open Subtitles | ونقفز مِن السياج وأبيك يعلق فوق بالسياج |
Foi isso que os médicos disseram aos teus pais no hospital? | Open Subtitles | أهذا ماقاله الأطباء لأمك وأبيك في المشفى؟ |
Os teus pais enviar-te-ão uma mensagem para este telemóvel... com instruções sobre onde os poderás encontrar quando isto acabar. | Open Subtitles | أمك وأبيك سيرسلان لك الرسائل على هذا الهاتف مع تعليمات أين ستلقاهم عندما ينتهي هذا الأمر |
Os teus pais foram bons para mim depois de o Cliff ter morrido. | Open Subtitles | أمك وأبيك , كانا رائعين معي بعد ماتوفي كليف |
Enquanto este anel estiver no teu dedo e não tiveres poder, não poderás cumprir o destino que o teu pai e eu visionámos para ti. | Open Subtitles | طالما يبقى هذا الخاتم على أصبعك فأنت بلا قوى لن تستطيع إنجاز القدر الذي تصورناه أنا وأبيك من أجلك |
O que posso fazer é tornar a comunicação entre a tua mãe, o teu pai e a tua pessoa um pouco melhor. | Open Subtitles | الذي أستطيع فعله هو أن أصنع الاتصال بينك و بين أمك وأبيك أفضل قليلاً |
Para ajudar-te a perceber como é bom viver aqui com a mamã e o papá... | Open Subtitles | لمساعدتك على الفهم كم هو جميل للعيش هنا، مع أمك وأبيك |
E vosso pai? | Open Subtitles | وأبيك ؟ |
Tornámo-nos muito íntimos, o seu pai e eu nos últimos meses. | Open Subtitles | ... تقاربنا جداً أنا وأبيك في الشهور القليلة الأخيرة ... |