Olha, quero dizer-te uma coisa, porque és muito valiosa para mim, e espero que entendas que vem do fundo de meu... coração. | Open Subtitles | اسمعي أريد أن اقول لك شيئا ،لأنك عزيزة علي جدا وأتمنى أن تفهمي أنه آت من أعماق قلبي قلبي المتلف |
Eles mereceram morrer e espero que ardam no inferno! | Open Subtitles | نعم,إنهم يستحقون الموت وأتمنى أن يحترقوا فى الجحيم |
gostava que ele pudesse fazer isto com uma revisão, uma versão Mark 2 do seu livro. | TED | وأتمنى أن يقوم بمراجعة كتابه في النقاط التي سأطرحها، في الطبعة الثانية من الكتاب. |
E gostava que o meu filho ficasse bom. E por isso não peço desejos. | Open Subtitles | وأتمنى أن يكون ابني بحال أفضل لهذا السبب لا أتعامل مع الرغبات |
Kate, vou dizer-te o que digo a todos os jovens médicos esperando que sejas a primeira a ouvir-me. | Open Subtitles | -كيت ! سأقول لكِ ما أقوله لكل طبيب شاب. وأتمنى أن تكونِِ أول من يعمل بنصيحتي |
Cada noite tenho que cantar, dançar, continuar, esperando que ele volte. | Open Subtitles | علي أن أذهب إلى هناك كل ليلة أغني, أرقص, أتابع, وأتمنى أن يعود |
São totalmente diferentes e eu espero que gostem. | TED | فجميعها مختلف، وأتمنى أن تعجبكم جميعها. |
"mjá tenho saudades tuas e espero que voltes rapidamente. | Open Subtitles | أفتقدتك بالفعل وأتمنى أن تعودي في وقت قريب |
Então vou falar acerca do mistério da existência, o "puzzle" da existência, em que ponto estamos a falar sobre ele, e porque é que nos deveríamos preocupar, e espero que se preocupem. | TED | لذلك سوف أتحدث عن سر الوجود، لغز الوجود، أين نحن الآن من معالجته، ولماذا يجب عليكم الاهتمام، وأتمنى أن تهتموا. |
Penso que já lá chegámos e espero que ganhemos essa luta e, quando o fizermos, podemos fazer uma festa simpática e silenciosa. | TED | أظن أننا نعيش ذلك اليوم بالفعل، وأتمنى أن ننتصر في هذا الصراع، وعندما نفعل، بإمكاننا جميعًا الاحتفال بطريقة لطيفة وهادئة. |
Porque isto é um grande mistério, é inspirador para nós, e espero que seja para toda a gente. | TED | لأن هذا لغز كبير، وهو ملهم لنا جميعًا، وأتمنى أن يُلهم الجميع. |
Isto é o teu primeiro erro e espero que ele seja o teu ultimo erro. | Open Subtitles | على أى حال هذا خطأك الأول وأتمنى أن يكون الأخير يمكنك الذهاب الأن |
Gosto muito que os críticos gostem e espero que as pessoas também gostem. | Open Subtitles | أنا مسرور بأنها أعجبت النقاد وأتمنى أن تعجب الجمهور أيضاً |
Vocês fizeram da forma mais difícil, e gostava que se fossem embora em tempos melhores. | Open Subtitles | فعلتم ذلك بالطريقة الشاقة وأتمنى أن تغادروا في أوقات أفضل |
Estás a deixar-me desconfortável prolongar esta discussão ridícula, e gostava que parasses. | Open Subtitles | انت تجعلينني في وضع غير مريح عن طريق إطالة هذه المعركة السخيفة وأتمنى أن تتوقفي أوه، تريد مني أن أتوقف؟ |
E gostava que ficasse registado, atriz que nunca fala. | Open Subtitles | وأتمنى أن تضعي هذا في السجل، أيتها الممثلة الغير مسموح لها بالتحدث... |
Passei centenas de subidas e descidas de elevador sozinha a enfiar a bomba dentro da minha cinta, esperando que as portas não se abrissem inesperadamente. | TED | كنت اقضي الكثير من الوقت في المصاعد لكي أتأكد ان المضخة لن تظهر .. واحاول حشرها بصورة ما داخل ملابسي وأتمنى أن لا تفتح الابواب حتى انتهي من ذلك |
Estou de volta às mentiras esperando que ninguém peça para ver a cicatriz. | Open Subtitles | العودة للأكاذيب... وأتمنى أن لا يطلب أحد رؤية... هذا الجرح أبداً |
Você é o homenzinho da família agora e eu espero que cuide delas para mim. | Open Subtitles | ...... أنت رجل الأسرة الآن وأتمنى أن تعتنى بهم من أجلى... |
eu espero que gostem. | Open Subtitles | وأتمنى أن تعجبكم. |