ويكيبيديا

    "وأجهل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e não sei
        
    • eu não sei
        
    • e não faço
        
    Bem, se eu quisesse ser generoso, e não sei porque eu seria, Open Subtitles لو كنت سخيًّا، وأجهل لما عليّ أن أكون كذلك،
    A minha mãe aparece e diz que a minha irmã está viva, o meu pai está furioso porque a escutei, e não sei em quem acreditar. Open Subtitles أتت والدتي مدّعية أن أختي ما تزال حيّة، ووالدي غاضب أنّي أنصتّ إليها. وأجهل من عساي أصدّق، أشعر وكأنّي أنهار.
    Estava nas traseiras da casa com as miúdas e não sei para onde ele foi. Open Subtitles كنت في الجزء الخلفي من المنزل مع الطفلتين وأجهل لأين ذهب
    Levou aquele estúpido, precioso carro e não sei para onde foi. Open Subtitles أخذ سيارته النفيسة الغبية، وأجهل لأين ذهب
    eu não sei. Open Subtitles أجهل لماذا فعلت ذلك وأجهل لماذا إستمتعت بذلك
    Mas acontece que ele tem umas flechas personalizadas, e não faço ideia onde é que ele as compra. Open Subtitles المشكلة أنّه يستخدم هذه السّهام خصّيصة الصنع، وأجهل من أين يجلبهم.
    e não sei se ainda mereço essa confiança, se eu te mereço. Open Subtitles وأجهل إن ما زلت أستحق تلك الثقة... أو إذا كنت أستحقك.
    Estou prestes a sair de Twin Peaks, e não sei quando vou voltar. Open Subtitles إني أوشك على الرحيل عن "توين بيكس" وأجهل متى سأعود.
    Vou-me embora agora e não sei quando me voltas a ver! Open Subtitles أنا ذاهب الآن وأجهل متى سترينني ثانية.
    e não sei o que és, mas não és directo. Open Subtitles وأجهل ماذا تكون ولكنك لست متحدياً.
    A última vez que tentei contactá-lo, uma vagabunda qualquer atendeu e agora ele está cá e não sei o que quer dizer "ficar no apartamento". Open Subtitles آخر مرة حاولت الاتصال به، أجابتني عاهرة ما على الهاتف، والآن هو هنا وأجهل ماذا تعني كلمة "مكوث"
    Ele derrotou-me duas vezes. e não sei como detê-lo. Open Subtitles سبق وهزمني مرّتين، وأجهل كيف أُردعه.
    E comecei a andar com um ex meu, ele agarrou-se demasiado a mim e, agora, o Gus regressou e não sei o que fazer. Open Subtitles ثم بدأت أرى حبيباً سابقاً، ثم أصبح متعلقاً كثيراً بي، و"غاس" الآن في المدينة وأجهل ما علي فعله.
    Ela não fala comigo e não sei por quê. Open Subtitles ترفض التحدث معي وأجهل السبب
    e não sei o que lhe aconteceu depois disso. Open Subtitles وأجهل ماذا حدث له لاحقاً.
    O Brady não pára de gritar e não sei o que fazer. Open Subtitles (برادي) لا يكف عن البكاء وأجهل ماذا أفعل
    e não sei o que fiz. Open Subtitles وأجهل ماذا فعلت
    Ela está doente. e não sei o que vai acontecer. Open Subtitles إنّها مريضة وأجهل ما سيحدث
    e não sei como pudeste fazer isso a nós. Open Subtitles وأجهل كيف فعلتِ هذا بنا.
    O Ari agora não está e não sei a que horas volta. Open Subtitles لكن (آري) غائب وأجهل متى سيعود...
    E eu não sei o que é, porque todos sempre... fizeram o que eu mando. Open Subtitles وأجهل ما هو ذلك الشيء، لأن الجميع دائماً يفعل ما أقول
    Não sei e não faço ideia! Open Subtitles لا أدري وأجهل ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد