ويكيبيديا

    "وأحاول أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Estou a tentar
        
    • e tentar
        
    • tentando
        
    • tentar que
        
    • e tento
        
    • tentar ser
        
    Comi um burrito à pouco e Estou a tentar ser respeitador. Open Subtitles الأمر فقط, بأني أكلتُ الفاصوليا اليوم وأحاول أن أكون مهذّباً
    Sou mãe solteira e Estou a tentar ser escultora. Open Subtitles أنا أم عزباء حضرة القاضي وأحاول أن أصبح نحاته لدي
    Eu estou doente e Estou a tentar por-me bom, mas toda a gente olha para mim estranhamente. Open Subtitles أنا مريض وأحاول أن أتحسّن لكن الجميع ينظرون الي نظرة مضحكة
    Vou deixar a polícia e tentar ser jogador profissional. Open Subtitles سأترك الشرطة وأحاول أن أصبح لاعب بولينغ محترفاً
    Entornar isto em cima dela e tentar fazer com que pareça um acidente. Open Subtitles .. ألقيها عليها وأحاول أن أجعلها تبدو طبيعية
    Eu costumava ter um sonho recorrente no qual entrava num espaço cheio de pessoas, tentando não estabelecer contacto visual com ninguém. TED أعتدت على هذا الحلم المتكرر أينما أمضي الى غرفة مليئة بالناس، وأحاول أن لا أنظر في أعين أحدهم،
    Eu dirijo o site do nosso programa e Estou a tentar que a minha produtora fique interessada por esta história. Open Subtitles أشرف على موقع الإنترنت الخاص ببرنامجنا وأحاول أن أثير إهتمام المُنتِجة بهذه القصة.
    Estou a tentar tirar estas pessoas deste rochedo sãos e salvas. Open Subtitles وأحاول أن أخرج هؤلاء الرجال من هذه الصخرة بأمان
    Esta cidade aceitou-me. Estou a tentar dar algo em troca. Open Subtitles احتضنتني هذه المدينة، وأحاول أن أردّ لها جزءاً من الدّين
    Removeu um tumor do pâncreas há três dias, e Estou a tentar certificar-me de que não desenvolve uma fístula. Open Subtitles وأجريت له عملية لإستئصال ورم من البنكرياس قبل 3 أيام وأحاول أن أحرص على أن لا يصاب بالنواسير
    É esse que o vai matar. Estou a tentar evitar que sejas morta juntamente com ele. Open Subtitles ذاك مَن سيقتله وأحاول أن أجنّبكِ القتل معه
    Penso que seria um acto de caridade levar a saia para jantar... e tentar engordá-la um pouco. Open Subtitles ظننت أنه سيكون شيئا طيبا أن أصطحب تنورتك للعشاء وأحاول أن أزيد وزنها قليلا
    Se achas que vais ficar sentado à espera que eu planeie tudo e tentar fazer o maior furo de todos os tempos, eu tenho de saber que a tua cabeça está bem. Open Subtitles إن كنت تتوقع مني أن أذهب في سيارة ليموزين وأحاول أن أنجح أفضل تطفل لنا
    Encontramo-nos, filho. Vou lavar o carro e tentar encontrar... alguém. Open Subtitles سألقاك لاحقاً يا بني ، سأغسل السيارة وأحاول أن أقابل شخصاً ما
    Eu vou tomar banho e tentar lavar o quer que seja que sobrou deste casamento do meu corpo. Open Subtitles سأذهب للاستحمام.. وأحاول أن أغتسل مماتبقى من هذا الزواج على جسدي.
    Quero esquecer-me de mim e tentar fazer-te sentir bem, para variar. Open Subtitles أريد أن أنسى نفسي لمرّة واحدة وأحاول أن أسعدكِ على سبيل التّغيير
    Deixai-me ir convosco e tentar negociar um acordo. Open Subtitles دعني أرحل معك وأحاول أن أتفاوض على تسوية
    Sou um trabalhador tentando levar a minha mulher daqui. Open Subtitles أنا رجل عامل وأحاول أن أخرج بزوجتى من هذه البلدة
    Ela desistiu de correr. Estava a tentar que ela voltasse a nadar, mas ela não quer. Open Subtitles توقفت عن الركض وأحاول أن أجعلها تسبح مجدداً لكنها ترفض
    e tento não olhar para trás, TED وأحاول أن لا أنظر إلى الوراء، كما تعلمون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد