Comi um burrito à pouco e Estou a tentar ser respeitador. | Open Subtitles | الأمر فقط, بأني أكلتُ الفاصوليا اليوم وأحاول أن أكون مهذّباً |
Sou mãe solteira e Estou a tentar ser escultora. | Open Subtitles | أنا أم عزباء حضرة القاضي وأحاول أن أصبح نحاته لدي |
Eu estou doente e Estou a tentar por-me bom, mas toda a gente olha para mim estranhamente. | Open Subtitles | أنا مريض وأحاول أن أتحسّن لكن الجميع ينظرون الي نظرة مضحكة |
Vou deixar a polícia e tentar ser jogador profissional. | Open Subtitles | سأترك الشرطة وأحاول أن أصبح لاعب بولينغ محترفاً |
Entornar isto em cima dela e tentar fazer com que pareça um acidente. | Open Subtitles | .. ألقيها عليها وأحاول أن أجعلها تبدو طبيعية |
Eu costumava ter um sonho recorrente no qual entrava num espaço cheio de pessoas, tentando não estabelecer contacto visual com ninguém. | TED | أعتدت على هذا الحلم المتكرر أينما أمضي الى غرفة مليئة بالناس، وأحاول أن لا أنظر في أعين أحدهم، |
Eu dirijo o site do nosso programa e Estou a tentar que a minha produtora fique interessada por esta história. | Open Subtitles | أشرف على موقع الإنترنت الخاص ببرنامجنا وأحاول أن أثير إهتمام المُنتِجة بهذه القصة. |
Estou a tentar tirar estas pessoas deste rochedo sãos e salvas. | Open Subtitles | وأحاول أن أخرج هؤلاء الرجال من هذه الصخرة بأمان |
Esta cidade aceitou-me. Estou a tentar dar algo em troca. | Open Subtitles | احتضنتني هذه المدينة، وأحاول أن أردّ لها جزءاً من الدّين |
Removeu um tumor do pâncreas há três dias, e Estou a tentar certificar-me de que não desenvolve uma fístula. | Open Subtitles | وأجريت له عملية لإستئصال ورم من البنكرياس قبل 3 أيام وأحاول أن أحرص على أن لا يصاب بالنواسير |
É esse que o vai matar. Estou a tentar evitar que sejas morta juntamente com ele. | Open Subtitles | ذاك مَن سيقتله وأحاول أن أجنّبكِ القتل معه |
Penso que seria um acto de caridade levar a saia para jantar... e tentar engordá-la um pouco. | Open Subtitles | ظننت أنه سيكون شيئا طيبا أن أصطحب تنورتك للعشاء وأحاول أن أزيد وزنها قليلا |
Se achas que vais ficar sentado à espera que eu planeie tudo e tentar fazer o maior furo de todos os tempos, eu tenho de saber que a tua cabeça está bem. | Open Subtitles | إن كنت تتوقع مني أن أذهب في سيارة ليموزين وأحاول أن أنجح أفضل تطفل لنا |
Encontramo-nos, filho. Vou lavar o carro e tentar encontrar... alguém. | Open Subtitles | سألقاك لاحقاً يا بني ، سأغسل السيارة وأحاول أن أقابل شخصاً ما |
Eu vou tomar banho e tentar lavar o quer que seja que sobrou deste casamento do meu corpo. | Open Subtitles | سأذهب للاستحمام.. وأحاول أن أغتسل مماتبقى من هذا الزواج على جسدي. |
Quero esquecer-me de mim e tentar fazer-te sentir bem, para variar. | Open Subtitles | أريد أن أنسى نفسي لمرّة واحدة وأحاول أن أسعدكِ على سبيل التّغيير |
Deixai-me ir convosco e tentar negociar um acordo. | Open Subtitles | دعني أرحل معك وأحاول أن أتفاوض على تسوية |
Sou um trabalhador tentando levar a minha mulher daqui. | Open Subtitles | أنا رجل عامل وأحاول أن أخرج بزوجتى من هذه البلدة |
Ela desistiu de correr. Estava a tentar que ela voltasse a nadar, mas ela não quer. | Open Subtitles | توقفت عن الركض وأحاول أن أجعلها تسبح مجدداً لكنها ترفض |
e tento não olhar para trás, | TED | وأحاول أن لا أنظر إلى الوراء، كما تعلمون. |