| Tens de vir buscá-lo. | Open Subtitles | سيتحتّم عليك المجيء وأخذها |
| Não, irei buscá-lo eu mesmo. | Open Subtitles | كلاّ، كلاّ، سـ... سأتي وأخذها بنفسي. |
| Queres ir buscá-lo agora mesmo? | Open Subtitles | أتريد القدوم وأخذها حالا ؟ |
| O Sr. Cosgrove, chegou esta manhã e levou-a com ele. | Open Subtitles | ,وصل ولي أمرها، السيد كوسجروف .هذا الصباح وأخذها معه بعيدا |
| Porque um dia a gata estava a correr na rua e um homem veio, pegou nela, e levou-a para um canil. | Open Subtitles | لأن يوماً ما كانت القطة تجري حول الشارع جاء إليها رجل وحملها لأعلي وأخذها إلي مكان |
| Agarrou numa testemunha material e levou-a ilegalmente das instalações. | Open Subtitles | عندما امسك بالشاهدة وأخذها من المبنى بشكل غير قانوني |
| - Ele veio buscá-lo. | Open Subtitles | أتى وأخذها. |
| Ele cortou uma camada fina da cara dela e levou-a com ele. | Open Subtitles | اعني, لقد قام بقطع طبقة رقيقة من وجهها وأخذها معه |
| Até que o pai desistiu e levou-a ao parque. | Open Subtitles | وفي النهاية استسلم والدنا وأخذها إلى الحديقة |
| O teu amigo das facas apareceu e levou-a, de qualquer maneira. | Open Subtitles | صديقكِ ذو السكاكين آتي وأخذها مني |
| Um gajo qualquer apareceu e levou-a. | Open Subtitles | ظهر رجلاً ما وأخذها معه بعيداً. |
| Ele drogou-a e levou-a abaixo do convés. | Open Subtitles | قام بتخديرها وأخذها إلى أسفل السفينه |
| Um dia, apareceu o Clyde e levou-a. | Open Subtitles | وظهر هذا الرجل (كلايد) يومًا ما وأخذها بعيدًا |
| Ele foi buscar a Sierra e levou-a a um restaurante ali perto. | Open Subtitles | أقلّ (سييرا) وأخذها إلى مطعم قريب |