A prima deles, a Melanie Hamilton, de Atlanta, e o irmão Charles. | Open Subtitles | ابنة عمتهم ميلاني هاميلتون وأخوها تشارلز أتوا من أتلانتا |
Mas, quando cheguei lá, ela e o irmão haviam ido embora. | Open Subtitles | ولكن عند وصولي هناك عرفت بأنها وأخوها قد تم القبض عليهما |
O pai foi-se. o irmão é um psicótico, A mãe um farrapo. | Open Subtitles | والده مات وأخوها مريضاً نفسياً ووالدتها عصبية إنها في التاسعة من العمر |
A Marina, a mulher que trabalha para mim, o irmão dela, o Eduardo, e alguns amigos. | Open Subtitles | مارينا ، السيدة التي تعمل عندي وأخوها إدواردو وبعض الأصدقاء |
Sim. Tanto quanto o irmão é perverso. Posso sugerir que os evitem por completo? | Open Subtitles | أجل، وأخوها آية في الخبث، أأقترح عليك أن تجتنبهما تمامًا؟ |
Uma coisa era acharmos que ela é um peão, mas a mãe dela é a líder e o irmão é um assassino. | Open Subtitles | ، لقد كان أمراً آخر عندما اعتقدنا أنها بيدق في لعبتهم لكن الآن أمها هي القائدة وأخوها قاتل مجنون |
Estes são Nicole e o irmão Jonas dois gémeos idênticos que se provou serem idênticos | TED | هؤلاء "نيكول" وأخوها "جوناس" توأم ذكور متطابق وبرهن على كونهم متطابقين |
Em maio de 1940, com o exército alemão prestes a ocupar Paris, Noor e o irmão enfrentaram uma escolha difícil. | TED | في مايو 1940، وبينما الجيش الألماني جاهزٌ لاحتلال باريس، واجهت "نور" وأخوها اختياراً صعباً. |
O pai dela é polícia, o irmão é polícia, o tio é polícia. | Open Subtitles | وأبوها شرطي , وأخوها شرطي وعمها أيضاً |
Uma rapariga caiu num buraco e o irmão está ferido. | Open Subtitles | ثمة فتاة سقطت في حفرة وأخوها مصاب |
Ela anda à procura do pai, Eddie. Ela e o irmão mais velho. | Open Subtitles | إنها هنا للبحث عن أبيها يا (إيدي) هي وأخوها الأكبر |
Na minha visão, os pais e o irmão da Katie, não tinham rostos. | Open Subtitles | في رؤيتي، كانا والدي (كاتي) وأخوها دون وجوه |
Com a Rainha e o irmão gémeo dela. | Open Subtitles | والملكة وأخوها التوأم. |
A Angie, o irmão Joe, a Norrie e o Junior! | Open Subtitles | (آنجي)، وأخوها (جو)، و(نوري)، و(جونيور). |
E por 50 milhões de dólares em honorários passei 12% da minha vida... a destruir a perfeita Anna, os seus falecidos pais e o irmão moribundo. | Open Subtitles | ومن أجل 50 مليون دولار من الأجور قضيت 12 بالمائة حياتي (في تحطيم المثالية (آنا ... وأبائها الموتى وأخوها المحتضر |