E aposto que Janou falou o tempo todo. | Open Subtitles | وأراهن على أن جانو على التى استأثرت بالحديث |
E aposto que tu o conseguirás safar desta. | Open Subtitles | وأراهن على أنك أنت نفسك لاتستطيع الخروج من هذا حقاً؟ |
E aposto que com a pessoa certa e os meios adequados de procurar, posso descobrir um bocado sobre si. | Open Subtitles | وأراهن على أنني إذا كان لدي الشخص المناسب... والوسائل المناسبة للبحث عنك فسيمكنني أن أكتشف الكثير عنك |
De certeza que ainda tem a parte dela do dinheiro E aposto que estaria disposta a entrar nisto connosco. | Open Subtitles | انظري، أنا متأكد من أنها لاتزال تملك حصّتها من المال.. وأراهن على أنها تريد المشاركه معنا. |
E aposto que ela adora esse fato ridiculo. | Open Subtitles | وأراهن على أنها ستُعجب بتلك البدلة السخيفة |
E aposto que os netos da Srª. Weeks também discordam. | Open Subtitles | وأراهن على أن أحفاد السيدة ويكس) سيوافقونني الرأي أيضاً) |
Sim, E aposto que foi o Ghost que matou os sacanas. | Open Subtitles | أجل، وأراهن على أن (غوست) هو مَن أطلق عليهم الرصاص |
E aposto que o disseste três vezes. | Open Subtitles | وأراهن على أنكِ قلتها ثلاثاً |
Estou a avisar, Easy, é um comboio de munições. E aposto que está armado até aos dentes. | Open Subtitles | كما أقول لك يا (إيزي) هذا قِطار ذخائر، وأراهن على أنه مُمتليء للحافة. |
E aposto que não desistirá de vê-lo, enquanto houver hipótese. | Open Subtitles | وأراهن على أنه لن يرحل |
Sou cliente desde o início E aposto que o Zelador também é. | Open Subtitles | كُنت واحداً منهم منذ أيامه الأولى وأراهن على أن (القائم بالأعمال) عميلاً لديه كذلك |