ويكيبيديا

    "وأردتُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e queria
        
    • eu queria
        
    • E quero
        
    • só queria
        
    Tínhamos uma vida boa e queria partilhar isso com outra criança. Open Subtitles كانت حياتنا جيدة جداً وأردتُ أن أشارك طفلاً آخر بها
    e queria dizer-te como correu a minha cirurgia esta tarde. Open Subtitles وأردتُ أيضاً إخبارك عن الجراحة التي قمتُ بها ظهراً
    Bem, esta noite é o aniversário do nosso primeiro encontro, e queria celebrá-lo ao escrever-te uma música. Open Subtitles حسنٌ، اللّيلة هي ذكرى أوّل موعدٍ لنا.. وأردتُ الاحتفال بهذا عن طريق كتابة أغنية لأجلكِ.
    eu queria que elas a entendessem, que a experimentassem, a partir da minha arte, na forma de uma história interativa, de um videojogo. TED وأردتُ أن أجعلهم يفهمونها، وأن يشعروا بها فعلًا ويختبروها من خلال فنِّي في شكل قصةٍ تفاعُلية، لعبة فيديو.
    E quero que a Naomi saiba o mesmo, mas tu não queres aborrecê-la. Open Subtitles وأردتُ أن تعلم نومي بهذا أيضاً, إلا أنّك لم ترد مضايقتها.
    Eu deixei-a a três centros daqui, e queria atirar-la para fora do carro na avenida pelo menos um vez. Open Subtitles أنا نفسي تركتها في ثلاثة مراكزتسوقمن قبل.. وأردتُ إلقائها من السيارة على الطريق السريع مرّة على الأقل
    Estava a pensar fazer abdominais e queria a opinião dela. Open Subtitles كنتُ أفضل في لقائنا وأردتُ أن أقدم لها مشوره
    Eu tinha visto o impacto da prevalência de grandes doenças como a malária, e queria desenvolver medicamentos que pudessem curar os doentes. TED كما تعلمون، قد رأيتُ أثارالإنتشار المرتفع للأمراض مثل الملاريا وأردتُ صنع الدواء الذي يعالج المرضى.
    Estou a ligar, porque festejaste o Ano Novo há umas três horas e queria saber se podia contar com alguma coisa. Open Subtitles وأنا أتصل لأنكِ قد أصبحتِ في العام الجديد منذ 3 ساعات وأردتُ أن أعرف إن كان هناك ما يتوجب علي البحث عنه
    Estava em sofrimento, e queria sentir-me bem. Open Subtitles لقد كنتُ متألّماً وأردتُ أن أشعر بالراحة
    Pensei que já soubesses da novidade, e queria contar-te pessoalmente. Open Subtitles ظننتكَ سمعت الأخبار بالفعل، وأردتُ أن أخبركَ بنفسي
    Apenas acho que foi simpático da tua parte teres escrito aquela carta, e queria dizer-te que não tens de te sentir mal. Open Subtitles ظننتُ فقط كان لطيفاً منكَ أن تكتب هذه الرسالة وأردتُ إخباركَ بأنّه ليس عليكَ أن تشعر بالسوء
    Tinha algum tempo, e queria observar uma de... uma destas. Open Subtitles وأردتُ أن أراقب أحد .. أحد هذه العمليّات
    Pensei que já soubesses da novidade, e queria contar-te pessoalmente. Open Subtitles ظننتكَ سمعت الأخبار بالفعل، وأردتُ أن أخبركَ بنفسي
    Sinto falta da minha mulher e queria sair contigo Open Subtitles أشتاق لزوجتي، وأردتُ أن أمارس الجنس معكِ، لأنّكِ تذكرينني بها.
    Tenho esta coisa muito útil chamada rádio, e ouvi a chamada da praia, e queria ter a certeza que ia lá chegar antes de vocês. Open Subtitles لديّ هذا الشيء الصغير المفيد المسمّى الماسح، وسمعتُ النداء إلى الشاطىء، وأردتُ التأكد بأنّ أصل إلى هناك قبلكم
    A pele dela era macia como um pêssego. eu queria sentir. Open Subtitles كانَ جسدها غامض كالدرّاقة, وأردتُ الشعور به
    Era um excelente namorado e eu queria ser uma namorada igualmente boa. Open Subtitles ‏ لقد كان خليل رائع وأردتُ أن أكون خليلة رائعة بنفس القدر.
    Ele tentou fazer a coisa certa, e ele queria uma testemunha e eu queria uma história. Open Subtitles كان يحاول فعل الأمر الصائب، أراد شاهدًا، وأردتُ قصّة صحفية.
    Podias ter-me dado um lápis, mas querias fazer uma declaração E quero deixar claro: Open Subtitles كان من المُمكن أن تُعطيني قلم رصاص، ولكنّكِ أردتِ أن تُدلي ببيان، وأردتُ أن أكرّر البيان، إنّي مُشترك الهدف.
    Estou a sair e só queria dizer... Foi um bom dia. Open Subtitles أنا في طريقي للخروج، وأردتُ أن أقول, كان يوماً جيّداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد