Tínhamos uma vida boa e queria partilhar isso com outra criança. | Open Subtitles | كانت حياتنا جيدة جداً وأردتُ أن أشارك طفلاً آخر بها |
e queria dizer-te como correu a minha cirurgia esta tarde. | Open Subtitles | وأردتُ أيضاً إخبارك عن الجراحة التي قمتُ بها ظهراً |
Bem, esta noite é o aniversário do nosso primeiro encontro, e queria celebrá-lo ao escrever-te uma música. | Open Subtitles | حسنٌ، اللّيلة هي ذكرى أوّل موعدٍ لنا.. وأردتُ الاحتفال بهذا عن طريق كتابة أغنية لأجلكِ. |
eu queria que elas a entendessem, que a experimentassem, a partir da minha arte, na forma de uma história interativa, de um videojogo. | TED | وأردتُ أن أجعلهم يفهمونها، وأن يشعروا بها فعلًا ويختبروها من خلال فنِّي في شكل قصةٍ تفاعُلية، لعبة فيديو. |
E quero que a Naomi saiba o mesmo, mas tu não queres aborrecê-la. | Open Subtitles | وأردتُ أن تعلم نومي بهذا أيضاً, إلا أنّك لم ترد مضايقتها. |
Eu deixei-a a três centros daqui, e queria atirar-la para fora do carro na avenida pelo menos um vez. | Open Subtitles | أنا نفسي تركتها في ثلاثة مراكزتسوقمن قبل.. وأردتُ إلقائها من السيارة على الطريق السريع مرّة على الأقل |
Estava a pensar fazer abdominais e queria a opinião dela. | Open Subtitles | كنتُ أفضل في لقائنا وأردتُ أن أقدم لها مشوره |
Eu tinha visto o impacto da prevalência de grandes doenças como a malária, e queria desenvolver medicamentos que pudessem curar os doentes. | TED | كما تعلمون، قد رأيتُ أثارالإنتشار المرتفع للأمراض مثل الملاريا وأردتُ صنع الدواء الذي يعالج المرضى. |
Estou a ligar, porque festejaste o Ano Novo há umas três horas e queria saber se podia contar com alguma coisa. | Open Subtitles | وأنا أتصل لأنكِ قد أصبحتِ في العام الجديد منذ 3 ساعات وأردتُ أن أعرف إن كان هناك ما يتوجب علي البحث عنه |
Estava em sofrimento, e queria sentir-me bem. | Open Subtitles | لقد كنتُ متألّماً وأردتُ أن أشعر بالراحة |
Pensei que já soubesses da novidade, e queria contar-te pessoalmente. | Open Subtitles | ظننتكَ سمعت الأخبار بالفعل، وأردتُ أن أخبركَ بنفسي |
Apenas acho que foi simpático da tua parte teres escrito aquela carta, e queria dizer-te que não tens de te sentir mal. | Open Subtitles | ظننتُ فقط كان لطيفاً منكَ أن تكتب هذه الرسالة وأردتُ إخباركَ بأنّه ليس عليكَ أن تشعر بالسوء |
Tinha algum tempo, e queria observar uma de... uma destas. | Open Subtitles | وأردتُ أن أراقب أحد .. أحد هذه العمليّات |
Pensei que já soubesses da novidade, e queria contar-te pessoalmente. | Open Subtitles | ظننتكَ سمعت الأخبار بالفعل، وأردتُ أن أخبركَ بنفسي |
Sinto falta da minha mulher e queria sair contigo | Open Subtitles | أشتاق لزوجتي، وأردتُ أن أمارس الجنس معكِ، لأنّكِ تذكرينني بها. |
Tenho esta coisa muito útil chamada rádio, e ouvi a chamada da praia, e queria ter a certeza que ia lá chegar antes de vocês. | Open Subtitles | لديّ هذا الشيء الصغير المفيد المسمّى الماسح، وسمعتُ النداء إلى الشاطىء، وأردتُ التأكد بأنّ أصل إلى هناك قبلكم |
A pele dela era macia como um pêssego. eu queria sentir. | Open Subtitles | كانَ جسدها غامض كالدرّاقة, وأردتُ الشعور به |
Era um excelente namorado e eu queria ser uma namorada igualmente boa. | Open Subtitles | لقد كان خليل رائع وأردتُ أن أكون خليلة رائعة بنفس القدر. |
Ele tentou fazer a coisa certa, e ele queria uma testemunha e eu queria uma história. | Open Subtitles | كان يحاول فعل الأمر الصائب، أراد شاهدًا، وأردتُ قصّة صحفية. |
Podias ter-me dado um lápis, mas querias fazer uma declaração E quero deixar claro: | Open Subtitles | كان من المُمكن أن تُعطيني قلم رصاص، ولكنّكِ أردتِ أن تُدلي ببيان، وأردتُ أن أكرّر البيان، إنّي مُشترك الهدف. |
Estou a sair e só queria dizer... Foi um bom dia. | Open Subtitles | أنا في طريقي للخروج، وأردتُ أن أقول, كان يوماً جيّداً |