É preciso sentar-me com ele e perguntar-lhe quais as suas intenções? | Open Subtitles | هل أنا بحاجة إلى الجلوس عنده وأسأله عن نواياه؟ |
Talvez o Grande Mestre tenha algo em mente. Vou voltar e perguntar-lhe quais são as suas verdadeiras intenções. | Open Subtitles | ربّما لدى القدّيس الأكبر فكرة في ذهنه، لذا سأعود وأسأله عن نواياه الحقّة. |
Depois vou olhar ao redor da sua mesa, dos seus homens, e da sua família, e perguntar-lhe quem é que ele quer que seja poupado. | Open Subtitles | حينها سأدعه يلقي نظرة حوله، لرجالهِ وعائلته وأسأله بمن يريد. |
pergunto-lhe se o que eu faço é certo ou errado. | Open Subtitles | وأسأله إن كان ما أفعله هو خطأ أم صواب |
Tudo bem, eu vou e pergunto-lhe. Mas se ele pensar que tens alguma coisa... eu estou fora. | Open Subtitles | حسناً، سأصعد وأسأله ولكن إن ظنّ بوجود ما يُدبّر |
Walter, porque não vais consultar um médico e pergunta-lhe se ele consegue encontrar algum leve esboço... de onde estavam os teus tomates e combina com ele para te enxertar um novo par deles? | Open Subtitles | والتر,لماذا لا تذهب لترى دكتور وأسأله لو كان بأمكانه ايجاد بعض المسودات التى اعتادت أن تبقى |
Vocês querem que entre ali e lhe pergunte o quê exactamente? | Open Subtitles | تريدونني أن أذهب هناك وأسأله ماذا بالضبط ؟ |
Conduzi até ao prédio do Sid para ver se poderia alcançá-lo e perguntar-lhe onde raios ele me tinha metido. | Open Subtitles | اضطررت إلى معاوية وتضمينه في بناء لمعرفة ما إذا كنت قد قبض عليه وأسأله ماذا بحق الجحيم انه حصل لي في. |
Gostava de conhecê-lo e perguntar-lhe sobre o meu pai. | Open Subtitles | حسنا، أود أن أجتمع مع هذا الرجل وأسأله عن والدى. |
Quero olhá-lo nos olhos e perguntar-lhe, porquê. | Open Subtitles | أريد النظر إلى عينيه وأسأله ماذا يعني له |
Está bem, vou lá acima perguntar-lhe, então. | Open Subtitles | حسنا سوف أذهب وأسأله. منهم |
Se quiseres, posso ligar ao Bernardo e perguntar-lhe. | Open Subtitles | إذا أردتِ، يُمكنني أن أتصل بـ(برناردو) وأسأله. |
Johnny, quando eu apanhar o Sid e perguntar-lhe quem lhe passou isso tudo, o que achas que vai dizer? | Open Subtitles | (جوني)، عندما أقبض على (سيد) وأسأله عمّن أعلمه بكلّ هذا، ماذا تعتقد أنّه سيقول؟ |
Sabes, deixa-me ligar ao Ryan e perguntar-lhe. | Open Subtitles | هل تعرف , دعنى أتكلممع(رايان)وأسأله. |
Vou perguntar-lhe. | Open Subtitles | "سأذهب وأسأله" |
Sai do laboratório a altas horas e, quando volta, e pergunto-lhe onde esteve, tem sempre uma explicação que faz sentido, mas creio que me esconde algo. | Open Subtitles | يغادر المختبر في ساعات غريبة. وحينما يعود وأسأله أين كان، دائمًا يكون لديه تفسير... منطقيّ. |
E pergunto-lhe, olho-o nos olhos e digo: | Open Subtitles | .. وأسأله .. أنظر اليه في وجهه واقول |
- Eu pergunto-lhe pessoalmente. | Open Subtitles | -فسأذهب وأسأله بنفسي . |
Julito, acorda-o, e pergunta-lhe novamente como é que ele conseguiu o trabalho. | Open Subtitles | وأسأله ثانية كيف حصل على المهمة. |
Leva a lista do que desapareceu. Liga para o Jane e pergunta-lhe porque ainda não chegou. | Open Subtitles | حسناً، أحصل على قائمة ما هو مفقود وأتّصل بـ(جاين) وأسأله عن سبب تأخّره |