Estava à procura de uma pista. E acho que encontrei. | Open Subtitles | في الواقع، أبحث عن دليل، وأظنّ أنّي وجدتُ واحداً. |
Ele precisa sair de seu próprio caminho, E acho que você pode ajudá-lo. | Open Subtitles | عليه الابتعاد عن طريقه وأظنّ أنّ بمقدورك معاونته |
E acho que seria melhor não voltares a ligar para aqui. | Open Subtitles | وأظنّ أنّ من الأفضل ألاّ تتصل هنا مجدّداً |
E penso que existem quatro tipos principais, e o primeiro tipo que quero descrever é analisar o muito grande. | TED | وأظنّ أنّ هناك أربعة أنواع رئيسية، أوّل نوع أرغب في وصفه سبر ما هو كبير جداً. |
E eu acho que está na hora de removermos essa ameaça. | Open Subtitles | ذلك هو التهديد. وأظنّ أنّه حان الوقت لنُزِيل ذلك التّهديد. |
E acho que tenho feito um bom trabalho a navegar por ele. | Open Subtitles | وأظنّ أنّي أقوم بعملٍ جيّد في إجتيازه. أنتِ كذلك. |
E acho que é tudo o que poderiam pedir para lutar uma boa luta, certo? | Open Subtitles | وأظنّ أنّه كل ما يمكن أن يحتاجه المرء لخوض معركة الخير، صحيح؟ |
E acho que se não disser agora, nunca mais vou dizer | Open Subtitles | وأظنّ أنّني إن لم أقله الآن، فعلى الأرجح لن أفعل ذلك أبدا. |
E acho que a Xerife foi clara ao dizer que a tragédia na quinta é um assunto interno. | Open Subtitles | وأظنّ المأمورة أوضحت لكَ أنّ مأساة بيت المزرعة كانت حدثًا داخليًّا. |
E acho que dois milhões são suficientes para providenciarem a vida que os nossos filhos precisam. | Open Subtitles | وأظنّ 2 مليون دولار يكفوا لتحقيق الحياة التي يحتاجها طفلك وابني. |
- Bem, tenho um certo olho para escapatórias E acho que encontrei a tua. | Open Subtitles | أجل لكنْ وقع نظري على ثغرة وأظنّ أنّي اكتشفتها لديك |
- Bem, tenho um certo olho para escapatórias E acho que encontrei a tua. | Open Subtitles | أجل لكنْ وقع نظري على ثغرة وأظنّ أنّي اكتشفتها لديك |
Também eu procuro alguém. E acho que posso ajudar-te. | Open Subtitles | أنا أيضاً أبحث عن شخصٍ ما وأظنّ أنّه بإمكاني مساعدتك |
- E acho que a razão de ninguém saber onde ela estava, era porque estava no fundo do Tamisa. | Open Subtitles | وأظنّ أنّ السبب في عدم إيجادها هو وجودها في سيارتها بالقاع السفلي من نهر "التايمز" |
Ajudou. E acho que eu mudei bastante. | Open Subtitles | أجل، وأظنّ أنّني تغيّرتُ كثيراً |
Ele procurou um nome E acho que sei porquê. | Open Subtitles | لقد بحث عنها، وأظنّ أنّي أعرف السبب. |
E acho que consigo adivinhar quem os tem. | Open Subtitles | وأظنّ أنّه بإمكاني معرفة من يملكهم. |
Fico acordada e sinto caroços nos peitos e o meu coração dispara E penso que estou a ter um ataque cardíaco. | Open Subtitles | وأستلقي صاحيةً وأشعر بكتلٍ في ثدييّ ويبدأ قلبي بالتسارع وأظنّ نفسي سأصابُ بنوبةٍ قلبيّة |
Foi inapropriado, E penso ter-te induzido em erro. | Open Subtitles | ذلك لم يكُن لائقًا، وأظنّ ذلك ربّما شوّشكِ. |
E penso que foi por isso que ela o abandonou. | Open Subtitles | وأظنّ أنّ هذا هو سبب انفصالها عنه |
E eu acho que deviam prendê-lo. Ele precisa ser preso. Ele matou-a. | Open Subtitles | وأظنّ أنهم يجب أن يعتقلوه لابد وأن يتعقلوه |