eu prometo que não ficará um olho sem lágrimas. | Open Subtitles | وأعدكم أنه لن تكون هناك دموع جافة في المنزل |
eu prometo que de qualquer maneira vamos tentar ajudar-te. | Open Subtitles | وأعدكم ، في اي من الأحوال نحن سنحاول مساعدتك، |
Voce nunca fez nada de errado quando se trata de meu corpo, eu prometo. | Open Subtitles | أنت لم تفعل شيئا خاطئا عندما يتعلق الأمر جسدي، وأعدكم. |
Só queria dizer-lhe e a todos vós... que honra isto é e... prometo não vos desiludir nem à equipa Olímpica. | Open Subtitles | أردت أن أقول لك ولكم جميعا إن هذا شرف لي وأعدكم بأنني لن أخذلكم أو أخذل الفريق الأولمبي |
Deixa-nos ir embora aos dois E prometo nunca mais olhar para trás. | Open Subtitles | ولهما منا الذهاب، وأعدكم أبدا أن ننظر إلى الوراء مرة أخرى. |
Estarei brevemente em casa contigo e vou tratar da mãe, prometo-te. | Open Subtitles | سأكون معك إلى البيت قريبا، وسوف تجعل أمك أفضل، وأعدكم. حسنا. |
E prometo-vos que vou fazer tudo o que esteja ao meu alcance para vos meter na universidade e terem uma vida melhor. | Open Subtitles | وأعدكم. سأقوم بكل شيء أقدر عليه لتذهبوا إلى الكلية |
E eu prometo ser um pai melhor a partir de agora. | Open Subtitles | وأعدكم بأن أكون أبا أفضل من الآن فصاعدا |
Não desapontaram a cidade, e eu prometo, eu não vos desapontarei por vos abandonar novamente. | Open Subtitles | أنت لم تفشل هذه المدينة، وأعدكم أنا لن تفشل لك |
Façam-no e eu prometo que alguns de nós sairão daqui vivos. | Open Subtitles | افعلوا كما أملي عليكم، وأعدكم أننا سوف نُخرج بعضنا من هنا أحياء. |
Então, por que você não vá em frente e matá-la para mim, e eu prometo que vai virar o corpo do seu irmão de volta a você. | Open Subtitles | فلماذا لا تذهب إلى الأمام وقتلها بالنسبة لي، وأعدكم بأنني سوف يتحول الجسم أخيك إلى أكثر لك. |
Agora, ouça, eu prometo que vou chegar a ele. | Open Subtitles | الآن، والاستماع، وأعدكم أنا ستعمل الحصول عليه. |
Obrigada, obrigada a todos E prometo fazer o meu melhor por este bairro. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً وأعدكم أنني سأفعل أفضل ما بوسعي لهذا الحيّ |
E prometo que a oferta será feita a alguém que não conhecem. | Open Subtitles | وأعدكم بأن العرض قام على ان الشخص لم تعرفوه |
Quero apertar cada uma das vossas mãos, individualmente, E prometo que o farei. | Open Subtitles | وأودّ أن أصافح كل شخص منكم بشكل مستقل ، وأعدكم انّي سأفعل ذلك |
Continuo vivo e livre E prometo que vou continuar a matar. | Open Subtitles | مازلت على قيد الحياة وحراً. وأعدكم أني سأظل أقتل. |
E prometo que assim que souber de alguma coisa, qualquer coisa, avisarei. | Open Subtitles | وأعدكم أني في اللحظة التي أعلم بها عن أي شيء سأعلمكم بذلك |
Mas eles não morreram pela minha espada, isso prometo-te. | Open Subtitles | لكنهم لم يمت من قبل سيفي، وأعدكم. |
Eu vou mudar, prometo-te. | Open Subtitles | وسوف أقوم بتغيير، وأعدكم. |
Está sob observação... E prometo-vos que logo que saibamos mais, passamos palavra. | Open Subtitles | إنه قيد الملاحظة وأعدكم أنه حالما نعرف المزيد عن الأمر فسوف ننشر الخبر |
e garanto-vos que houve apostas de que não ia funcionar. | TED | وأعدكم بأنه كان هنالك فقرات لم تكن لتنجح. |
Aguente as coisas agora, e as coisas vão melhorar muito, prometo-lhe. | Open Subtitles | إربطوا الأحزمة الآن وأعدكم أن الأوضاع ستتحسّن |